【正文】
ar from now hunting for ambiguities to get your contract into court.。因此,要使用普通的詞語,表達(dá)普通的意思,爲(wèi)普通人撰寫合同。27. Don39。t rely on the rules of grammar. The rules of grammar that you learned in school are not universal. The judge or jury interpreting the meaning of your contract may have learned different rules. Write the contract so that no matter what rules they learned, the contract is clear and unambiguous. Follow this test for clear writing: Remove all periods and mas, then read it. Choosing the right words and placing them in the right place makes the writing clear without punctuation.。這將減少一些不經(jīng)意的錯(cuò)誤。同樣,在合同中也不要說留置權(quán)人和留置人,抵押權(quán)人和抵押人,保證人和被保證人,許可人和被許可人,當(dāng)事人A和當(dāng)事人B......到底怎麼說,這就要看你駕馭語言的能力了,不過,要把握的一條原則,即在整個(gè)合同中,對合同一方只能用一個(gè)別稱。22. Don39。21. Don39。還是讓我們來來看一個(gè)例子吧,主動(dòng)語態(tài)的句子:賣方將把此物賣給買方。如果你想讓你的文件成爲(wèi)具有法律效力的合同,就要在標(biāo)題中注明合同字樣。不要爲(wèi)碰運(yùn)氣而忽略這個(gè)。將一個(gè)事實(shí)來回地說很容易讓人模棱兩可。在書寫合同的同時(shí),你可能隨時(shí)會(huì)想到一些需要添加條款、措詞和問題,要儘快記在便箋簿上,因爲(wèi)他們太容易忘了。比如:撰寫勞動(dòng)合同時(shí)列出的標(biāo)題詞就像下面這些:引述語聘用職責(zé)期限賠償14. Complete each paragraph by writing the contract terms that apply to that paragraph. This is simple. You learned this in elementary school. Just explain in words what the parties agree to do or not do paragraph by paragraph.,不要東拉西扯,是的,這很簡單,你可能上小學(xué)時(shí)就學(xué)過,但我還是要提醒你,要集中火力,一段一段地分別說明合同雙方同意做什麼,不同意做什麼。書寫此類條款的目的是爲(wèi)了讓讀者(通常指合同雙方,法官,陪審團(tuán))很快地瞭解到合同的主要內(nèi)容是什麼,合同雙方是誰,以及他們爲(wèi)什麼簽訂合同,等等。11. Include a blank for the date in the first paragraph. Putting the date in the first paragraph makes it easy to find after the contract is signed. It also makes it easy to describe the contract in other documents in a precise way, such as the December 20, 2000, Contract for Sale of Real Estate.。爲(wèi)便於閱讀,一般要在合同的第一段爲(wèi)雙方弄一個(gè)別稱,如:馬丁。8. State the correct legal names of the parties in the first paragraph. As obvious as this is, it is one of the most mon problems in contracts. For individuals, include full first and last name, and middle initials if available, and other identifying information, if appropriate, such as Jr., ., etc. For corporations, check with the Secretary of State where incorporated.。類似意向書的範(fàn)例見附錄C。更爲(wèi)方便的是,許多論文和書中的合同範(fàn)本都有電子文本儲(chǔ)存在磁盤或光盤中。下面是些有關(guān)合同範(fàn)本的網(wǎng)址,供參考:~wyman/5. Obtain forms in books or CDROM. Typical forms of contracts can be found in form books, such as West39。4. Search your office puter or the Internet for a similar form. Many times you can find a similar form on your puter. It may be one you prepared for another client or one you negotiated with another lawyer. Just remember to find and replace the old client39。好的合同不僅能夠預(yù)見到許多可能發(fā)生的情況,而且還能清楚地描述出發(fā)生這些情況後合同雙方的立場。Before You Write the First Word第一部分:在動(dòng)筆之前1. Ask your client to list the deal points. This can be in the form of a list, outline or narration. Doing this will help the client focus on the terms of the agreement.,也可以說是合同的清單、目錄或概述。These tips apply to writing all kinds of agreements: office leases, real estate contracts, sales agreements, employment contracts, equipment leases, prenuptial agreements. They even apply to stipulations and settlements in litigation, where you want an agreement so clear that it avoids future litigation. Wherever clarity and simplicity are important, these tips will guide you there. The Appendix provides a few sample forms to illustrate these tips.這些招數(shù)適用于各種合同,比如,辦公租賃合同、不動(dòng)産合同、買賣合同、勞動(dòng)合同、設(shè)備租賃合同、婚前協(xié)議。合同中的每一個(gè)字,每一個(gè)詞,每一句話,都意味著潛在的輸或贏,換句話說,押在這上面下的賭注也很大,所以,在起草合同時(shí)要把握兩條原則:小心謹(jǐn)慎和深思熟慮。Drafting contracts is actually one of the simple pleasures of practicing law. Just 3 years ago at this Convention I presented 50 tips for contract writing. This article updates those tips in the context of our new tools and abilities. Following these tips could result in your writing a contract so clear no one will want to litigate it, saving your client from the trials and tribulations of litigation, truly a good reason to write the contract that stays out of court.然而,起草合同的確又是法律實(shí)踐中一件有意思的事兒。同樣,如果你不想讓你在訴訟中所起草的和解條款與協(xié)議再起爭議的話,也可以參考一下這些招數(shù)。這一招首先幫助你的客戶弄清合同的重點(diǎn)所在。和客戶聊這些情況將有助於你發(fā)現(xiàn)一些你可能沒有考慮到的問題。s name. Starting with an existing form saves time and avoids the errors of typing. Here are some Web sites where you can find forms:~wyman/。s Legal Forms (a nationwide set) and Florida Jur Forms, as well as in treatises and Florida Bar CLE publications. These can be used as the starting point for drafting the contract or as checklists of typical provisions and wording to include in the contract. Many treatises and form books now e with forms on disk or CDROM.。6. Don39。Writing that First Word第二部分:開始起草合同7. Start with a simple, generic contract form. The form in Appendix A is such a form. It provides a solid starting point for the structure of the contract. Like a house, a contract must have a good, solid foundation.、典型的合同入手。這是個(gè)簡單而又不得不引起重視的問題。10. Be careful when using legal terms for nicknames. Do not use Contractor as a nickname unless that party is legally a contractor. Do not use Agent unless you intend for that party to be an agent, and if you do, then you better specify the scope of authority and other agency issues to avoid future disagreements.,要小心。把簽約時(shí)間放在第一段,當(dāng)合同簽署後,你就能夠很容易地找到它,而且,這樣做還可以給你在其他相關(guān)文件中準(zhǔn)確地描述這個(gè)合同提供幫助,範(fàn)例如:不動(dòng)産買賣合同,訂立於2000年12月20日12. Include to provide background. Recitals are the whereas clauses that precede the body of a contract. They provide a simple way to bring the contract39。當(dāng)然,合同主體的第一段也可以加上引述語並陳述其是真實(shí)準(zhǔn)確的,如果這樣做了,合同雙方將來就不會(huì)爭執(zhí):引述語作爲(wèi)合同的一部分是否具有法律效力?13. Outline the contract by writing out and underlining paragraph headings in their logical order. The paragraphs should flow in logical, organized fashion. It is not necessary to write them all at once。15. Keep a pad at hand to remember clauses to add. It is normal to think of additional clauses, wording and issues while writing a contract. Jot these down on a pad as you write。另外,你最好將客戶列出的要點(diǎn)和一些類似的合同範(fàn)本也放在眼前,以便在書寫過程中隨時(shí)查對。如果你將一個(gè)概念重復(fù)地解釋,那理解起來就更有困難。如果你的客戶需要合同,就要注明是合同。18. Write in short sentences. Short sentences are easier to understand than long ones.,因爲(wèi)短句子比長句子讓人更容易理解。被動(dòng)語態(tài)的句子:此物將被賣方賣給買方。t say things like active termites and org