【正文】
likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,隨著在經(jīng)營(yíng)重組計(jì)劃下而取消的上述經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。下周見面時(shí)我期待能簽定合同。但我想確認(rèn)我理解正確, 到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認(rèn)為 你沒有異議。我們將盡快回信你誠(chéng)摯的2. Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。是否能來,請(qǐng)告知,多謝。您誠(chéng)摯的實(shí)例之三:Dear Mr. / Ms,I am at present in Hamburg visiting the