【正文】
第一篇:湖北省導游考試導游詞整合之黃鶴樓(xiexiebang推薦)黃鶴樓Yellow Crane Tower(一)各位朋友大家好,我是“恐龍?zhí)丶甭眯猩纭钡膶в螁T克塞,在這里我對大家光臨武漢市表示熱烈的歡迎,在接下去的時間里將由我為各位提供導游講解服務,我一定會盡力安排好各位的行程,使大家在這次旅游活動中感到開心愉快。好,下面請大家隨我一起去參觀武漢市最有特色的景點黃鶴樓。黃鶴樓始建于三國吳黃武二年,也就是公元223年,至今已有一千七百多年的歷史,其間屢建屢毀,現(xiàn)在的黃鶴樓是以清代黃鶴樓為藍本,于1981年重建,85年落成的。現(xiàn)在大家所看見的前面這幢高大雄偉的建筑就是黃鶴樓,它以號稱天下絕景而名貫古今,蜚聲中外,它與江西滕王閣、湖南岳陽樓齊名,并稱為“江南三大樓閣”。關(guān)于黃鶴樓的雄偉,曾經(jīng)有這么一個趣聞,說是湖北、四川兩地的客人相會在江上,攀談間,競相贊美自己的家鄉(xiāng),四川客人說:“四川有座峨眉山,離天只有三尺三”,湖北客人笑道:“湖北有座黃鶴樓,半截插在云里頭?!斌@得四川客人無言以對。當然,這個故事是有些言過其實,但黃鶴樓確以壯麗的景觀,動人的傳說及濃郁的文化氣息吸引著中外游人。好了,說了這么多,我們一起到黃鶴樓的里面去看看吧。走進了大廳,最引人注意的就要數(shù)這幅《白云黃鶴圖》了,它取材于駕鶴登仙的古神話,兼取唐詩“昔人已乘黃鶴去”之意,大家請看畫面上的這位仙者,他口吹玉笛,俯視人間,似有戀戀不舍之情,下面黃鶴樓的人群或把酒吟詩,或載歌載舞,大有祝愿仙人黃鶴早返人間之意。其實在這幅壁畫的后面還有一個傳說故事,給黃鶴樓蒙上了一層神秘的色彩:古時候,有個姓辛的人在黃鶴山頭賣酒度日,一天,有個衣衫襤褸的老道蹣跚而來,向他討酒喝,辛氏雖本小利微,但為人忠厚善良,樂善好施,他見老道非??蓱z,就慷慨應允。以后,老道每日必來,辛氏則有求必應,這樣過了一年多。有一天老道忽然來告別說:“每日飲酒無以為酬,只有黃鶴一只可借,聊表謝意?!闭f罷,他拾起地上的一片桔子皮在墻上畫了一只黃鶴,對辛氏說:“只要你拍手相招,黃鶴便會下來跳舞,為酒客助興?!?,說完后老道就不見了。辛氏拍手一試,黃鶴果然一躍而下,應節(jié)起舞。消息傳開后,吸引了遠近的游人都來飲酒,酒店的生意大為興隆,辛氏因此而發(fā)了財。十年后,老道突然出現(xiàn)在酒店,對辛氏說:“十年所賺的錢,夠還我欠的酒債嗎?”辛氏忙道謝,老道取下隨身攜帶的鐵笛,對著墻上的黃鶴吹起一只奇妙的曲子,黃鶴聞聲而下,載著老道飛走了。由此便出現(xiàn)了壁畫上的情景。(除此壁畫之外,就是這幅被譽為黃鶴樓二絕之一的楹聯(lián):爽氣西來,云霧掃干天地憾;大江東去,波濤洗凈古今愁。意思是清爽怡人的空氣自西而來,驅(qū)散了積于云層的迷霧,將天地間令人遺憾的事情一掃而光;奔騰不息的長江滾滾東去,將古往今來令人感到煩惱的事都沖洗干凈了。)好,下面再請大家和我一起上樓去游覽。這里是一樓半的跑馬廊?,F(xiàn)在大家也許已經(jīng)注意到了,黃鶴樓外觀為五層,但里面卻不是這樣,它實際上有九層。這是因為中國古代稱單數(shù)為陽數(shù),“9”為陽數(shù)之首,又與漢字長久的“久”同音,有天長地久的意思。在這個跑馬廊里主要是陳列一些名人字畫,供大家觀賞。各位朋友,來到了黃鶴樓的二樓,我們就可以看到黃鶴樓的歷史,先請看這幅題為《孫權(quán)筑城》的壁畫,再現(xiàn)了當年修建黃鶴樓時的歷史背景。赤壁之戰(zhàn)后,劉備借荊州,取四川,勢力大盛,卻不肯歸還荊州。東吳大將呂蒙用計殺了關(guān)羽,奪回荊州后不久,劉備親率十幾萬大軍伐吳,孫權(quán)知道戰(zhàn)事不可避免,便一面向魏稱臣求和,一面集中力量對付劉備。為了就近指揮這場大戰(zhàn),孫權(quán)在長江邊上依黃鶴山之險筑夏口城,并在城頭黃鶴磯上建樓作觀察了望之用,這便是最初的黃鶴樓。大家再看中間的《黃鶴樓記》,論三大名樓,黃鶴樓排在首位,而論樓記,最沒有名的就屬黃鶴樓樓記了?,F(xiàn)在我們看到的這篇是從十多篇樓記中選出的,它偏重于寫實景,整篇文章不足三百字,但卻寫清了黃鶴樓的地理位置、建筑形式、傳說以及人們在黃鶴樓上活動的情形。另外在這里還展出了歷代黃鶴樓的模型,共有六個,這從一個側(cè)面也反映出了黃鶴樓飽經(jīng)了歷史的滄桑。我們現(xiàn)在這個黃鶴樓就是以清同治樓為雛形重新設(shè)計建造的。下面請各位再和我一起上三樓看看。三樓展示的是黃鶴樓的文化淵源。這組《文人薈萃》的板畫再現(xiàn)了歷代文人墨客來黃鶴樓吟詩作賦的情景。在壁畫的中間大家可以看到這位穿紅衣的詩人,他就是崔顥,雖然很有才氣,但因奸臣當?shù)?,他仕途頗不得意,這種懷才不遇的心境使他萌生了學道成仙的念頭,《黃鶴樓》這首詩就是這種心情的傾訴?,F(xiàn)在可以收集到關(guān)于黃鶴樓的詩詞共有一千七百多首,但因版面有限,這里只選擇了十一位著名詩人的詩句。登上了黃鶴樓的四樓,大家可以看出這里是黃鶴樓的文化活動場所,它專門陳列當代書畫家游覽黃鶴樓留下的即興作品。中間為李可染先生的山水畫,右邊是李苦禪先生的遺作,左邊則是吳作人先生特為黃鶴樓作的《翔千里》。另外,這里還備有文房四寶,可供游客即興揮毫。(有興趣的話大家也可以試試,說不定將來這里也會陳列您的作品。)好了各位朋友,下面我們就要登上黃鶴樓的頂樓了(,看看在那里各位是不是也會有一種不一樣的感覺呢?)。大廳里展示的這是一組題為《江天浩瀚》的組畫,面積達99平方米,是全樓中規(guī)模最大的,它由十幅金碧重彩畫組成,表現(xiàn)了長江的自然景觀和文明史話淵源。從這里放眼望去,武漢三鎮(zhèn)盡收眼底,或俯瞰,或眺望,一片綺麗風光,令人賞心悅目。黃鶴樓坐落在蛇山頭,由于這列山丘東西延綿,形似長蛇,俗稱蛇山。隔江對岸的則是漢陽的龜山,由于地層錯動和大江沖擊,造成龜蛇兩山隔江對峙的獨特地貌,長江大橋則把兩岸山系連成一體,這樣,東西延綿的莽莽山嶺和南北穿行的浩浩長江在武漢大地上劃了一個巨大的十字,黃鶴樓正好在這個交點旁。東望則又是一番景象,山嶺延綿起伏,湖泊星羅棋布。在我們現(xiàn)在黃鶴樓所在的蛇山之東是雙峰山和洪山,這兩座山是武漢市的宗教勝地,其間有幾處著名的道觀及寺廟。再往東,則是著名的東湖風景區(qū)和武漢市文教區(qū),一些著名的大專院校都集中在這里。好了各位朋友,關(guān)于黃鶴樓呢我就給大家介紹到這里,希望我的講解能給大家留下一點印象,不詳盡的地方也請大家多多海涵。(剩下的時間大家可以自由的參觀一下,半小時后在大門口集合上車。)黃鶴樓英文導游詞正文:Yellow Crane Tower(二)Good morning, Ladies and gentlemen,Wele to sit and luggage will be send to the hotel by another bus , so you don’t have to worry about me introduce my team is our has 20 years of driving under his belt, so you are in a very safe ’m are from China Youth Travel Service, Wuhan Branch.On behalf of CYTS Wuhan Branch and my ’d like to extend a warm wele to will be your guide during your stay in will try to do my best to “warm the cockles of your heart”.We highly appreciate your understanding and you have any special interest, please let us will try my best to give your appropriate we are on the way to Yellow Crane first, I would like to outline the general picture of Wuhan for is in the southeast of China and covers an area of 8,494 square kilometers and has a population of is an important central city in China and the political, economic, scientific amp。 technological, cultural and financial center in inland third longest river of the world, the Yangtze River , and its longest branch, the Han River , cross here and divide the city into three parts, Hankou, Hanyang and are 13administrative districts in the to the history, the Yellow Crane Tower, located on Snake Hill in Wuchang, is one of the Three Famous Towers South of Yangtze River(the other two: Yueyang Tower in Hunan and Tengwang Tower in Jiangxi).The Yellow Crane Tower was first built in , and was destroyed and rebuilt time and again throughout whole pound [39。k?mpaund] 化合物;混合物consists of the main tower ,side pavilions(側(cè)亭), corridors(廊道), memorialarchway[39。ɑ:t?wei];拱道(紀念拱廊),tabletswith inscriptions ;碑文;題字and business streets of ancient main tower meters in height , is of 5 stores ,each with extended upturned eaves(屋檐上翹的).At its back is the four –storied White Cloud Tower , meters in two towers together form the symbol:”the home of the yellow crane in white clouds”(白云黃鶴的故鄉(xiāng)), another name for was first built 1,700 years ago during the threekingdom period, as a watching tower for the purpose of military defense to observe the enemy’s the time going , it became a scenic for so many times and the last time reduced to ashes , the tower was rebuilt on each occasion until reconstruction [ri:k?n39。str?k??n]n.(再建,重建;改造;復興)work of the tower started in , and it was pleted in June after 100 years, the Yellow Crane Tower stands on the top of the Snake Hill seems a 5storyed concrete [k?n39。kri:t](混凝土的)tower from outside but it was a 9storyed one inside with spiral [39。spai?r?l]螺旋形的 staircase[39。stε?keis]n.(樓梯)In Chinese ,9 has the meaning of longevity ,expressing the good wishes of Wuhan we are standing in front of the yellow upturned eaves, each floor seems to have been designed to resemble(類似)a yellow crane spreading its wings to ’s enter the hall on the first hall in first floor is over 10 meters 7meter long couplet(對聯(lián))is hanged on two pillar(柱子):”Fresh air es from west ,clouds and fogs sweep off the shock of heaven and earth。Rivers goes towards east, its waves wash away the worry form ancient to present.”(爽氣西來,云霧掃干天地憾;大江東去,波濤洗凈古今愁)And a huge fresco(壁畫)“White Clouds and Yellow Crane” stands in the do you think of the picture? It is very beautiful, isn’t it? Do you know why we call the tower “Yellow Crane Tower”? The answer lies in the you noticed that , in the picture there is a Taoist who played an flute(長笛)and rode an crane gliding [39。ɡlaidi