【正文】
finger basket bread roll pancake knife fork spoon lemonade plate the school leavers’ party Invitation You’re invited to The School Leavers’ Party on Saturday 30th May at 5pm in the school hall Bring a traditional dish—”finger food” Music and dancing The party invitation. Answer these questions. ’s a school leavers’ party? 2. What’s a traditional dish? 3. What do you think “finger food” is? 4. What else is there to do at the party? A party for students who are pleting their school education that year. Something which belongs to the place where you live or where you’re from. Food which you can eat with your hands. Listen to music and dance. Lingling: When’s the school leavers’ party? Betty: After the visit to the play by Shakespeare. It’ll be held on 30th May. We’re all invited. Daming: In fact, I’ve been chosen to look after the dance music. Tony: And I have been asked to decorate the hall. Betty: And everyone has been told to prepare a traditional dish from our own countries. Lingling: Will we be allowed to cook it at school, or must it be made at home, and brought here? Betty: I suppose it can be heated up in the school kitchen, but it should be cooked at home. What are you going to make? Lingling: Suanla tang, I guess. Betty: What’s that? Lingling: Hot and sour soup. It’s made with chicken or pork and vegetables. Betty: But the invitation says finger food! That means you have to eat it with your fingers. Lingling: Oh, soup’s no good, then. You need a spoon. What about you? Betty: Hamburgers, with cheese in a bread roll. Tony: And you, Daming? Daming: Jiaozi! The best jiaozi in China are made by my grandmother! Betty: Is she invited to the school leavers’ party, too? Daming: Hm, I see what you mean. What about you, Tony? Tony: A traditional English pizza with cheese, tomato and ham. Betty: Pizza isn’t English! It was invented in Italy, not England! Tony: But pizza can be eaten everywhere in England. Betty: I don’t think Shakespeare ate pizza! 1. And everyone has been told to prepare a traditional dish from our own countries. 并且通知每人要準(zhǔn)備一道自己國家的傳統(tǒng)食物。 這句中 ,dish 的意思是“烹制好的菜肴;一道菜;食品。 do/wash the dishes 表示“清洗餐具”。 2. Oh, soup’s no good. 哦,湯不行。 這里 no good 表示:沒(或沒什么、沒多大)用處(或好處)。 good doing sth good for sth good to sb 被動(dòng)語態(tài)基本用法 當(dāng)句子的主語是動(dòng)作的執(zhí)行者時(shí),謂語的形式是主動(dòng)語態(tài)。當(dāng)句子的主語是動(dòng)作的承受者時(shí),謂語要用被動(dòng)語態(tài)。被動(dòng)語態(tài)由助動(dòng)詞 be+過去分詞構(gòu)成,時(shí)態(tài)通過 be表現(xiàn)出來。 His brother washes bowls every day 主 謂 賓 (受動(dòng)者 ) Bowls are washed by his brother every day. 改為被動(dòng)語態(tài) make shoes in that factory. 主語 +及物動(dòng)詞 +賓語 Shoes are made (by them) in that factory. 一般現(xiàn)在時(shí): S(主語) +am/is /are +過去分詞 ? They play football on Sunday. ? Lucy does the homework in the evening. ? The