【正文】
Section A Grammar Focus be relaxed about rush around a little late go to one’s house for dinner arrive a bit late in everyday lives drop by one’s home 對(duì)某事隨意、不嚴(yán)格 到處奔忙,風(fēng)風(fēng)火火地 晚了一點(diǎn);有點(diǎn)遲 去某人家里吃飯 晚到一會(huì)兒 在日常生活中 順便拜訪某人 /順便到某人家坐坐 Translate the phrases. make plans meet friends kiss sb. on the side of the face walk around the town center on time after all at noon be expected to do sth. be 15 minutes late get mad make an effort 制定計(jì)劃 會(huì)見朋友 吻某人一側(cè)的臉 繞市中心逛逛 準(zhǔn)時(shí) 畢竟;終歸 中午時(shí)分;在正午 被期望做某事 遲到 15分鐘 大動(dòng)肝火;氣憤 盡心;做出努力 Read the sentences paying attention to the colored parts. What are you supposed to do when you meet someone for the first time? You’re supposed to shake hands. You’re not supposed to kiss. What are people in Korea supposed to do when they meet for the first time? They’re supposed to bow. When were you supposed to arrive? I was supposed to arrive at 7:00. Am I supposed to wear jeans? It’s very important to be on time. It is polite for boys to shake hands and for girls to kiss each other on the side of the face. “be supposed to”的用法 1. be supposed to意為 “ 應(yīng)該;被期望 /期待 。 理應(yīng) ” , 用來表示根據(jù)規(guī)定人們不得不做某事 , 或期待發(fā)生某事 , 時(shí)態(tài) 、 人稱和句式的變化在 be上體現(xiàn) , to為不定式符號(hào) , 后接動(dòng)詞原形 。 2. be suppose