【正文】
新視界大學(xué)英語綜合教程第二單元課文翻譯及練習(xí)答案Active Reading吃火鍋 這是一個寒冷的冬夜,我們剛從紐約來,到了這里不過兩個小時。我們和朋友一起,在北京一家四川火鍋店吃飯。這是個典型的溫暖、熱鬧、充滿活力的地方。我回到了中國,感覺非常愜意。一個服務(wù)員把火鍋放在我們面前,點著了火。我們正研究著里面都放了些什么,那沸騰的蒸汽和調(diào)料的味道就沖了上來。迎著火鍋的熱氣,我們興奮地滿臉通紅,期待著我們最愛的食物。其實,并不是每個人都如此。我的男朋友和我一起來的中國,他只會停留很短的一段時間,這是他第一次來中國,我早就承諾帶他吃經(jīng)典的四川菜。他看上去有點迷惑,也許是因為坐飛機累了的緣故吧。我的一個中國朋友把菜單遞給我,讓我點菜。服務(wù)員端來了幾盤生食:有牛肉片、羊肉片、堆得很高的蘑菇,有很多西方人會覺得少見的蔬菜,以及一些很難辨認(rèn)的小塊滑溜的肉。在美國吃這種肉?我們想都不會想。我給我男朋友解釋說,火鍋一邊的鍋底比較清淡,另一邊的是辣椒油,里面全是辣椒,必須小心對待。然后我解釋如何將各種配菜放到煮沸的鍋里,燙熟,在各種調(diào)味醬中蘸一下,然后吃掉。 很快,我們都自己動手開始吃了,相互分享最好吃的,同時閑聊我們假期都干了什么。但是,我男朋友的盤子是空的。我看到他夾起一片又一片,每一片都看一看,然后又放回鍋里。我問他:“你找什么呢?”他看上去很迷茫:“他們是怎么知道哪片是自己放進去的?我怎么才能找到自己放進去的那些呢?”我們大笑,然后我才意識到他是認(rèn)真的。后來,我又看了一眼我男朋友。他非常慢地咀嚼著,筷子停在半空中。他看上去滿腹狐疑但臉上又掛著禮貌的微笑。我問他:“又怎么了?你以前又不是沒用過筷子!”“不是,不是因為這個。我吃到的和我想象的不一樣?!彪m然他面帶微笑,但我還是能看出來他在想什么。我甚至可以聽出來他吃的是什么東西,盡管周圍很嘈雜。忽然,我想起了自己第一次在中國吃中餐的感覺。我跟他解釋說:“這不是曼哈頓唐人街的外賣中餐,那種中餐是根據(jù)西方人口味作了專門調(diào)整的,現(xiàn)在吃的才是真正的中國人吃的真正的中餐!”我怎么會把他帶到這兒來呢?這可是他在中國吃的第一頓飯!我真應(yīng)該帶他去上中餐初級班,就像他以前上中文初級班一樣?,F(xiàn)在我在中國,吃真正的中餐已經(jīng)成為一種習(xí)慣??晌业谝淮蝸淼臅r候,不管上什么菜,我都硬吞下去,盡管我根本不喜歡吃,為的只是讓主人開心而已。對于西方人來說,味道并不是主要的問題。這里大部分菜的味道要么很熟悉,即使不熟悉也不至于難以下咽。問題出在食物給人的感覺。除了豬排和雞翅之外,大多數(shù)西方人只想吃那些能用刀叉分解的食物。他們不想吮食出聲,也不想沒完沒了地咀嚼。但是,漸漸地,在中國住了幾個月后,我意識到我喜歡的是中餐的這種感覺,這也是我在離開中國時所懷念的?,F(xiàn)在,中餐已經(jīng)使我感到貪饞了。 我現(xiàn)在到了中國就像到了自己家一樣,但我男朋友第一次吃真正中餐的經(jīng)歷還是嚇了我一跳,也讓他開始想家了。 Dealing with Unfamiliar Words④ Replace the underlined words with the correct form of the words and expressions in the box.1. the norm 2. despite 3. plentiful 4. investigated 5. adapted6. Apart from 7. expectations 8. energetic 9. greedy 10. doubtful⑤ Complete the paragraph with the correct form of the words in the box.1. chew 2. recall 3. exhausted 4. swallow5. confused。 puzzled / puzzled。 confused6. swear 7. suck⑥ Complete the paragraph with the correct form of the words in the box.1. appreciate 2. ingredient 3. handle 4. raw5. plunge 6. identify 7. Dip 8. mildLanguage in Use① Now replace the underlined words with the correct form of the ver