【正文】
甲方:乙方: 根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法》的要求,甲方委托乙方為中山市中小學(xué)校購置、安裝多媒體電腦室。經(jīng)甲乙雙方充分協(xié)商一致,簽訂本合同。一、電腦的品牌、型號、配置和金額:多媒體電腦室 套,貨款總額為人民幣拾萬仟佰拾元整(¥元)詳細(xì)見《預(yù)算表》。詳細(xì)電腦設(shè)備品牌型號配置見附件一《硬件配置性能表》。二、多媒體電腦室系統(tǒng)基本功能見附件二《系統(tǒng)功能說明書》三、質(zhì)量保證及售后維護(hù)服務(wù)乙方提供的必須是全新的電腦設(shè)備,該電腦設(shè)備必須符合國家檢測標(biāo)準(zhǔn)和產(chǎn)品出廠標(biāo)準(zhǔn)。工程質(zhì)量必須保證符合國家的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及合同的要求,要按照確定的圖紙施工,要用全新的材料,不得以次充好或擅自更改指定的材料或設(shè)備。乙方應(yīng)隨電腦設(shè)備向甲方交付電腦設(shè)備的說明書及隨機(jī)相關(guān)的資料。在履約過程中,乙方必須遵守國家的有關(guān)法律法規(guī),并接受甲方的檢查,如實(shí)提供檢查所需提交的材料,不得拒絕。乙方要按照《中山市中小學(xué)教學(xué)用計(jì)算機(jī)設(shè)備售后服務(wù)合同》的要求,提供快捷、良好的售后服務(wù)。四、工期及驗(yàn)收:甲方準(zhǔn)備工作:安裝輸入電源線路連接到電腦室,電源線直徑不小于10mm2,地線要求接地良好,并于簽定本合同后三個(gè)工作日前完工。乙方工期:簽定本合同后第五個(gè)工作日前安裝電源和網(wǎng)絡(luò)線路;簽定本合同后第十個(gè)工作日前安裝電腦臺(tái)和穩(wěn)壓電源;簽定本合同后第十五個(gè)工作日前安裝調(diào)試電腦并完工。驗(yàn)收辦法:由甲方組織鎮(zhèn)區(qū)教辦、學(xué)校等有關(guān)技術(shù)人員,按本合同的配置標(biāo)準(zhǔn)和性能要求見附件三《硬件軟件驗(yàn)收表》,對乙方所安裝的多媒體電腦室進(jìn)行驗(yàn)收。驗(yàn)收日期:由完工后的十個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行。五、付款方式:甲方在簽定本合同后第三個(gè)工作日內(nèi)向乙方支付貨款總額50%的預(yù)付款。在驗(yàn)收合格后五個(gè)工作日內(nèi)向乙方支付余下貨款總額50%。六、違約責(zé)任甲方無正當(dāng)理由拒收電腦設(shè)備的,甲方向乙方償付合同總值30%的違約金。乙方無正當(dāng)理由不能交付電腦設(shè)備的,乙方向甲方償付合同總值30%的違約金。甲方逾期付款的,%的違約金。乙方逾期交付電腦設(shè)備的,%的違約金?!寄秊g覽的文章由第一',版權(quán)歸原作者、原出處所有。〗七、其他因電腦質(zhì)量問題發(fā)生爭議,由合同簽訂所在地的技術(shù)質(zhì)量監(jiān)督部門進(jìn)行鑒定,該鑒定結(jié)論是終結(jié)性的,供需雙方應(yīng)當(dāng)接受。合同發(fā)生爭議產(chǎn)生的訴訟,由合同簽訂所在地人民法院管轄。本合同一式四份,甲乙雙方、中山市教育局電教站和鎮(zhèn)區(qū)教辦各執(zhí)一份,均具同等法律效力。相關(guān)的合同范本買賣合同的定義(什么是買賣合同)英文版買賣合同標(biāo)準(zhǔn)商品買賣合同貨物買賣合同車輛汽車買賣合同水果買賣合同甲方:乙方: 鑒印單位:地址:地址: 地址:電話:電話: 電話:法人代表:法人代表: 簽約代表:簽約時(shí)間:簽約時(shí)間: 簽約時(shí)間:買賣合同,依《合同法》第一百三十條的規(guī)定,是指出賣人轉(zhuǎn)移標(biāo)的物的所有權(quán)于買受人,由買受人支付價(jià)款的合同。買賣合同具有以下特征:一、買賣合同是轉(zhuǎn)移標(biāo)的物所有權(quán)的合同。所謂轉(zhuǎn)移標(biāo)的物的所有權(quán),是指出賣人在收取一定價(jià)款后失去對標(biāo)的物的占有、使用、處分的權(quán)利,而買受人在支付一定的價(jià)款后取得對標(biāo)的物的占有、使用、處分的權(quán)利。二、買賣合同是雙方有償合同。所謂雙方有償,是指出賣人和買受人均享有均等的權(quán)利和義務(wù),在交易過程中,出賣人的義務(wù),是買受人的權(quán)利,出賣人的權(quán)利,同買受人的義務(wù)。如買賣雙方在協(xié)商一致后,買受人有取得該轉(zhuǎn)讓物的物權(quán)的權(quán)利,出賣人有移交該出買物物權(quán)的義務(wù)。三、買賣合同的主體具廣泛性。財(cái)物的所有權(quán)人;抵押權(quán)人;質(zhì)權(quán)人;留置權(quán)人;人民法院;行紀(jì)人。四、買賣合同標(biāo)的物的廣泛性。買賣合同的標(biāo)的物只要是法律、法規(guī)沒有禁止流通的物品,均可作為買賣合同的標(biāo)的物?!寄秊g覽的文章由第一',版權(quán)歸原作者、原出處所有?!轿?、買賣合同是出賣人和買受人雙方經(jīng)協(xié)商達(dá)成一致,對標(biāo)的物權(quán)的轉(zhuǎn)讓的真實(shí)意思的表示,是相互的承諾。六、買賣合同既可用文字表示,也可用口頭表示。買賣雙方可將協(xié)商一致的承諾用文字形式固定,并經(jīng)雙方簽字后生效,也可經(jīng)公證后生效。買賣雙方對達(dá)成一致意見的標(biāo)的物的物權(quán)轉(zhuǎn)移,也可以用口頭的形式約定。這種方式簡單、省時(shí),但必須符合“錢貨兩清”,這種形式適用于標(biāo)的小、現(xiàn)貨交易等買賣。相關(guān)的合同范本樓房買賣合同軟件買賣合同二手車輛買賣合同車位車庫買賣合同鋼材買賣合同木材買賣合同買賣合同應(yīng)具備以下主要條款:一、雙方當(dāng)事人的名稱或者姓名、住址;二、標(biāo)的物的名稱、數(shù)量、質(zhì)量、單價(jià)、總價(jià)(大寫);三、包裝要求;四、標(biāo)的物交付的時(shí)間;地點(diǎn)、方式(履行方式);五、標(biāo)的物質(zhì)量、數(shù)量檢驗(yàn)的方法及說明;六、價(jià)款支付的時(shí)間、地點(diǎn)、方式(結(jié)算方式);七、期限;八、違約責(zé)任(違約金的組成、計(jì)算方法、賠償數(shù)額的確定);九、風(fēng)險(xiǎn)承擔(dān)的劃分;十、爭議解決的方式(協(xié)商、調(diào)解、仲裁、訴訟);十一、其他條款(指前述各條件未涉及的內(nèi)容)。CONTRACT Contract No.: The Buyers: The Sellers:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers。 whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1)Name of Commodity: (2) Quantity: (3) Unit price: (4)Total Value: (5) Packing: (6) Country of Origin : (7) Terms of Payment: (8) insurance: 〖您正瀏覽的文章由第一',版權(quán)歸原作者、原出處所有?!?9) Time of Shipment: (10) Port of Lading: (11) Port of Destination: (12)Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance pany or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the and the relative documents to claim for pensation to the Sellers (13)Force Majeure : The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or nondelivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods. (14)Arbitration : All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration mittee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties. (The Buyers) (The Sellers) angu