【正文】
XX High Level Design SpecificationXX 概要設(shè)計(jì)說明書Please input confidentiality level 請輸入密級產(chǎn)品名稱Product name密級Confidentiality level產(chǎn)品版本Product versionTotal 16pages 共16頁XX High Level Design SpecificationXX 概要設(shè)計(jì)說明書Prepared by 擬制Name+ID姓名+工號Date日期yyyymmddReviewed by 評審人Date日期yyyymmddApproved by批準(zhǔn)Date日期yyyymmddXXXX Co., Ltd. XXXX有限公司 Revision Record 修訂記錄Date日期Revision Version修訂版本CR ID / Defect IDCR號Sec No. 修改章節(jié)Change Description修改描述Author作者Catalog 目 錄1 Introduction 簡介 6 Purpose 目的 6 Scope 范圍 6 Name 軟件名稱 6 Functions 軟件功能 6 Applications軟件應(yīng)用 62 High Level Design概要設(shè)計(jì) 6 Level 0 Design Description第零層設(shè)計(jì)描述 6 Software System Context Definition 軟件系統(tǒng)上下文定義 6 Design Considerations (Optional)設(shè)計(jì)思路(可選) 7 Level 1 Design Description第一層設(shè)計(jì)描述 8 Deposition Description分解描述 8 Dependency Description依賴性描述 9 Interface Description接口描述 10 Level 2 Design Description (Optional)第二層設(shè)計(jì)描述(可選) 12 Module name (1) 模塊1名稱 12 Module name (2) 模塊2名稱 13 Configuration and Control (Optional)配置和控制(可選) 14 Startup 啟動 14 Closing 關(guān)閉 14 Creating MIB Table Item MIB表項(xiàng)的創(chuàng)建 14 Deleting MIB Table Item MIB表項(xiàng)的刪除 14 Modifying MIB Table Item MIB表項(xiàng)的更改 14 Database (Optional)數(shù)據(jù)庫(可選) 14 Entity, Attributes and their relationships 實(shí)體、屬性及它們之間的關(guān)系 14 ER diagram 實(shí)體關(guān)系 圖 14Table List 表目錄Table1**表 錯誤!未定義書簽。表1 **表 錯誤!未定義書簽。Figure List 圖目錄Figure 1**圖 錯誤!未定義書簽。圖 1**圖 錯誤!未定義書簽。XX High Level Design SpecificationXX 概要設(shè)計(jì)說明書Keywords 關(guān)鍵詞:Abstract 摘 要:List of abbreviations 縮略語清單:對本文所用縮略語進(jìn)行說明,要求提供每個縮略語的英文全名和中文解釋。Describe abbreviations in this document, full spelling of the abbreviation and Chinese explanation should be provided. Abbreviations縮略語Full spelling 英文全名Chinese explanation 中文解釋1 Introduction 簡介 Purpose 目的This section should state the purpose of the document. It could also specify the intended audience. 這部分要描述文檔的目的。應(yīng)該指明讀者。 Scope 范圍 Name 軟件名稱Identify the software by name對軟件命名 Functions 軟件功能Explain what the software product(s) will and will not do (either directly or by reference to another software document).解釋軟件產(chǎn)品將完成或不完成的功能(可以直接描述也可以參考相關(guān)文檔) Applications軟件應(yīng)用Describe the application of the product (either directly or by reference to another software doc