【正文】
? beat hit pound thrash blow whip strike flog knock 這些詞都含有“打擊”的意思。 beat 打擊。最通用的一個詞。廣泛用來指反復打擊的行為,未說明所用工具、打擊對象及力度。 如: They beat him unconscious. 他們把他打得失去知覺。 She tried to beat the mosquitoes away. 她努力想打跑蚊子。 hit 瞄準、打擊。指有力地瞄準一擊,不表明打擊工具及目標。 如: The little boy hit him hard enough to blacken his eyes. 這小男孩給他重重的一擊,把他眼睛打青了。 pound 重擊,捶打。指用拳頭或其它重物一再重擊。 如: The boxer pounded his opponents hard. 這個拳擊運動員重拳連擊他的對手。 thrash 揮打,抽打。 原意指用打谷器抽打谷物;現(xiàn)用于喻意,指揮舞手臂或棒棍抽打。 如: As he swam, he thrashed water with his hands. 他游水時,用手臂劃水。 blow 打擊,一擊。 只能用作名詞;指用張開或合著的手,或武器的重重一擊。 如: He knocked them both down with one blow. 他重重的一擊把他們雙雙打倒。 whip 鞭打,抽打。 指用鞭或鞭狀物反復抽打。 ? strike 打擊。 (1) 大體與 hit可以互換。 如: He strikes/hits the boy. 他打了這男孩一下。 A stone struck/hit me on the head. 一塊石頭擊中了我的頭部。 ( 2)常用與某些專門的場合。 如: Lightning struck the barn. 雷電擊中了谷倉。 to strike a dagger into sb. 把匕首捅入某人身體。 flog 鞭打。指鞭打,尤其指用帶有分叉的皮條抽打,但也可以指用任何軟硬器具的抽打。 如: Convicts were mercilessly flogged in Australia’s early days. 早先在澳大利亞,人們無情地抽打犯人。 knock 打,敲。 (1) 指有力地打擊,以使成為某種狀態(tài)。 如: Knock down the imperialists. 打倒帝國主義。 The blow knocked me flat. 這一擊把我打躺下了。 (2) 指反復打擊出聲。 如: When knocked, the ancient chime bells produce melodious tune. 當你敲打古代編鐘,他們會發(fā)出優(yōu)美的音調(diào)。 ? get obtain gain acquire procure secure derive achieve attain都含有一定的“得到,獲得,達到 (目的 )”之意 get 得到,獲得。使用最廣泛的一個詞,包含有意努力去獲得或被動地得到之意。 如: Where did you get those figures? 你在哪得到這些數(shù)字的? obtain得到,獲得。較正式用詞,常用于較正式的上下文中,強調(diào)努力從某物中去尋求、獲取。指經(jīng)過努力或付出代價或經(jīng)過很長時間兒得到所需要的東西 如: Many ancient alchemists had tried in vain to obtain gold from 古代術(shù)士徒勞地試圖從鉛中獲得黃金。 gain 獲得,得到。指通過努力與付出而得到,但需要做出比 obtain更大的努力,含有通過競爭獲得某些有價值的東西的成分;另外也指通過一點一滴積累中獲得某事物的過程。 如: He gained full marks in the 。 Step by step he gained the child’s 。 acquire 獲得。指經(jīng)過持續(xù)而緩慢的不懈努力獲得技術(shù)、知識等抽象的東西過程,有收集或增長之意,常指 學習 過程;也指養(yǎng)成習慣等。 如: Quite a few young people have acquired education through self。 ? procure 獲得。指通過謀劃與手法獲得到不易獲得的事物,包括不正當?shù)墓串敚Z氣上可以表示中立,也可帶有責備之意。 如: Can you procure that rare old book for me? 你能設(shè)法為我搞到那本珍惜的古籍嗎? secure 獲得、獲取。正式用詞,重點在于表達獲得事物和維持事物的困難性。 如: He is lucky to have secured himself such a good ,給自己弄到并保持住了這樣一份好工作。 derive 從 … 獲得,得到、源自。常指自然獲得的結(jié)果,指一個客觀過程。 如: Everyone may derive benefit from physical exercises. 每個人都可以從體育運動中獲得好處。 achieve 達 (得 )到(目的、成就)。強調(diào)通過持續(xù)的努力,克服困難后達到某項意想的目標,通常指明達到此目標的某種方法、方式、程序等。 如: Only by practice can we achieve 。 attain 達到、實現(xiàn)。正式用語,與 achieve基本意義相近似,常用于表達期盼目標,但事先并無把握能否成功。 如: They attained a decisive victory in the hardfought 戰(zhàn)斗中,他們?nèi)〉昧藳Q定性的勝利。 ? idea, concept, conception, thought, notion, impression 這些名詞均有“思想、觀點、觀念”之意。 idea: 最普通常用詞,幾乎適用于