【正文】
1 第一篇 量體裁衣:具體問題具體分析 Directions: Study the following ca 范文 1: This cartoon is silly, and yet pelling: a large customer holds a hopelessly small piece of cloth as the tailor carefully measures. Such an image suggests that one needs to consider practical reality in the pursuance of goals. Merely acting on one39。s desires, while The fact that currently there are more graduates than jobs reminds us of the importance of rational thinking. Every year approximately 3 million students graduate from universities and begin looking for work. Many of them fail to find suitable employment because there are simply not enough opportunities to acmodate such great numbers of graduates. In addition, however, one might also cite flawed individual assessment as a In order to create a realistic target for one39。s future, one must make rational decisions and prepare accordingly. A student who aims to be a surgeon, for example, must take care to acquire opportunities to do clinical practice and gain sufficient knowledge. In other words, customers would do well to take accurate measurements before purchasing their fabric. A small piece of cloth cannot adequately clothe a large person. 譯文: 這幅畫很可笑,但引人注目。一位身體龐大的顧客在裁縫仔細地為他量尺寸準備做衣服時,手里卻拿著一塊小得令人絕望的衣料。這幅畫告訴我們,一個人在執(zhí)行任務(wù)的過程中必須考慮到實際情況,僅從主觀意愿出發(fā)而不顧眼前的事實,是不可能成功的。 當前大學生的就業(yè)率使我們意識到進行合理思考的重要性,每年有大約 300萬大學生從學校畢業(yè),尋找工作,他們中的很多人并沒有找到一份適合自己的工作,有一個原因是沒有足夠的就業(yè)機會提供給數(shù)量如此龐大的畢業(yè)生。但除此而外,過高的自我估計也是可能的原因之一。 為了能夠?qū)崿F(xiàn)未來目標, 一個人必須做出合理的決定,并做好相應(yīng)的準備。比如一個志在成為外科醫(yī)生的學生,就必須確保自己有臨床實習的機會和足夠的知識,換句話說,顧客在購買衣料前必須先量好準確的尺寸,一個大塊頭是無法穿上一小塊布料的 . 2 范文 2: In the cartoon we can see a large person being measured by a tailor to get suitable clothes made. Anything to be done must be measured in advance so that we are able to find a proper way to do it. If the tailor does not take measurements of the man, then he would This same principle applies to solving any other problem. Firstly, when we want to know the reality of something, we must describe it like it is, getting rid of our prejudices and exaggerations, so that we can have an unbiased view. Secondly, the object should be analyzed in a concrete way so that we can grasp the reasons and rules of it. Thirdly, we must adapt our approach to solving a problem, for each situation is different from the others. The cartoon implies different meanings to different people. A teacher should adopt different teaching methods according to the students in the class。 a doctor should prescribe different treatments according to the patient39。s symptoms。 a farmer should seed different plants according to the various conditions of the earth. From a philosophical point of view, dissimilar problems should be approached differently. Good results e from attentive analysis of a problem. 譯文: 從圖中我們可以看到,一個裁縫正在給一位身材高大的人量身定做一件合適的衣服。在做任何事情都應(yīng)該預(yù)先籌劃,以便找到恰當?shù)慕鉀Q辦法。如果這個裁縫不為這個人量尺寸,他就不能為他做出一件合適的衣服。 這個道理同樣適合解決其它任何問題。首先,當我們要了解某事的真相時,我們必須如實地對其描述,排除任何偏見與夸張,以便我們能夠得到真實的情況。其次,具體事物要具體分析,這樣我們才能夠抓住事物的規(guī)律。最后,事物的狀態(tài)是不斷變化的,所以我們應(yīng)當 “ 因地制宜,同時制宜。 ” 總之,我們要從不同的角度看待問題。 圖畫的內(nèi)涵對不同的人有著不同的意義。對于教師來說,面對不同的學生要采取不同的教學方法;對于醫(yī)生來說,要根據(jù)病人的不同病情采用相應(yīng)的治療方法;對于農(nóng)民來說,面對不同的土地狀況要種植不同的作物。從哲學角度來說,具體問題要具體分析。好的結(jié)果總是來自對問題的仔細分析 . 3 第二篇 金字塔是由一塊塊石頭積累成的 Directions:Study the following picture carefully and write an essay in which you should 范文 1: One glance at a pyramid can leave the viewer in awe of its beauty and splend or. Upon closer examination, however, one might be surprised to discover that such a grandiose structure is posed entirely o Most people are familiar with the proverb: Rome was not built in a day. An object as grand as a pyramid is likewise not so quickly or easily constructed. Just as the greatness of the city of Rome is due to the bination of its smaller parts, a pyramid is only as strong as the stones it is prised of. The image of a pyramid reminds us that great success History proves that many famous artists and scientists are only successful because of their continued efforts, even after numerous failures. One might recall Leonardo DaVinci39。s drawing of an egg, Wang Xi Zhi practicing handwriting, or Thomas Edison inventing the light bulb, for example. The fable that tells us that even water can eventually pierce through stone also points to the importance of patience and diligence. We should take such stories and histories into account and remember the importance of fundamentals。 remember that one can build a pyramid only if one is willing to work with small stones. People would be wise to abandon rash inclinations and instead try in earnest. Perseverance is sure to leadto success. 譯文: 瞥一眼金字塔,看見其美麗壯觀的景象,敬畏之情就會油然而生。然而,走近仔細再看,人們會很吃驚地發(fā)現(xiàn)如此宏偉的建筑皆由普通的石頭砌成。 大多數(shù)人都熟悉這個諺語:羅馬不是一天建成的。像金字塔這樣壯麗 雄偉的建筑也同樣不能如此快地輕易建成。就像羅馬城的偉大是由各個小的部分組合起來的一樣,金字塔也如構(gòu)建它的石頭一樣堅固。金字塔的形象告訴我們偉大的成功實際上就是集腋成裘。 歷史上,許多有名的藝術(shù)家和科學家都是由于他們不斷的努力才獲得成功的,盡管屢屢失敗他們也在所不惜。例如,人們可能會想到萊昂納多 達芬奇畫蛋,王羲之練習書法和托馬斯 愛迪生發(fā)明電燈的故事。 “ 水滴石穿 ” 這個寓言也喻意耐心和勤奮的重要性。我們應(yīng)該重視這些故事和歷史,牢記打好基礎(chǔ)的重要性;且還要記住人只有在他愿意堆砌小石塊時才能建造起金字塔 。人們摒棄急燥冒進并代之以嚴肅認識是明智之舉。堅持不懈必定會走向成功。 4 范文 2: We can see in the picture, a great Egyptian Pyramid towering magnificently into the sky. At first sight visitors may be overwhelmed by the pyramid and cannot help but marvel at the huge stones in front of them — the embodiment of patience and endurance of an Ancient Egyptian Civilization. During this extended period of building, one can only imagine the amount of patience and endurance that was required by the people before any of this greatness was to be ach The stones of the pyramid remind us of a famous saying: “Rome was not built in a day,” that is, great things are never done without much time and labor. As human beings, we are eager to win merits for ourselves. It is, however, onlypatience as well as endura