【正文】
高 級口譯 閱讀 篇 第一章 高口閱讀概況 一 高口閱讀概況 筆譯考察:聽力、閱讀、翻譯 30 分鐘的閱讀題目考核時間 閱讀分成兩個部分:即 Scection2 和 Scection5。 Scection2 中有四篇文章,題型為選擇題,共 20 道題目。 Scection5 共有三篇文章,題型為 簡答 題,共 10 道題目。 參考資料《英語高級口譯全真試題集》 二 提高閱讀六大準備工作 詞匯 1) 基礎 8000 詞 參考資料: TOEFL 詞匯 2) 新聞詞: back 支持 hit 變得流行起來 讀攻略版 參考資料:《單挑》 專業(yè)詞 topic: society, politics, law, economy amp。 finance, ethics(bioethics, scientific breakthrough), terrorism, space research, arts and literature, entertainment, etc. infertility 不育癥 embryo 胚胎 germline geic manipulation 種系基因控制 IVF 試管受孕 4) 時事詞: annus horribilis 大災年 、 恐怖 的年份 advergame 電玩游戲 5) 外來詞: oolong, chic, avantgarde, zeitgeist 句子結構 : 長句短讀 文章的結構 句子生來不平等 關鍵是找到文章的主題和主線 出題位置預測 選項和題型分析 Scection2 常見題型: 細節(jié)題:例子功能題 詞義句義理解題 判斷題 推斷題 主旨題 閱讀題解題技巧: 做筆記 第二章 真題分析 一 2020 年 3 月 section2 Questions 1~ 5(全真試題集 P95) 重點在于分析文 章的主線和枝節(jié)信息 第一段 Helen Beasley says she did not set out to bee a surrogate mother. Helen Beasley 文章開頭出現(xiàn)的一個人物 文章中人物的作用: 文章的主角 Leading role 議論文中的 Example 被引用者的話 Quotation 東西方新聞報道焦點不同:西方新聞更愿意暴露社會上尖銳、新奇、有爭議的事件。 The 26yearold legal secretary from Shrewsbury, England, a single mom with a 9year old son, was thinking more about being a paid egg donor. egg donor. 卵子捐獻者 本句很具體,目的是為了說明第一句話。 When she bought her first puter and did some research on the Inter, the tales of childless couples she came across broke her heart, she says, and made her think of going one step further, as some 20, 000 surrogate moms do each year in the . 本句也非常具體,也是對第一句話的說明和支持。 The more I thought about it, she says, the more I thought of happy endings. 本句的目的也是為了證明第一句話所 表達的主旨。 注意: 英美一流報刊文章通常是倒三角結構,文章的前三分之一一定會表明文章主旨、核心、線索。 第二段 Sixandahalf months after her first surrogate pregnancy began, as twin babies kick inside her, Beasley could not be much farther from a happy ending. 主句: Beasley could not be much farther from a happy ending 說明這篇文章描述的是一件 壞 事情。 . She’ s mired in a bitter legal battle with Charles Wheeler and Martha Berman, the San Francisco attorneys who found her classified ad on the Inter and flew her over last March for a trip to a fertility clinic. Mired 使? ?深陷泥潭 本句中有很多具體的描述,這些具體的東西在閱讀的時候都可以被忽視,我們只需明確主角陷入了官司中。 Pregnant with one more baby than Wheeler and Berman wanted, Beasley says, she has received only 1, 000 of the 20, 000 they originally agreed to pay her. 本句中有很多數(shù)字,而數(shù)字往往是可以被忽略的。 The fate of the twins she’ s carrying but does not want or have legal rights to will be decided by a California court, in one of the most bizarre surrogacy cases yet. Bizarre:奇怪 文章的第二段把案子的背景信息告訴了大家。 第三段: Beasley acknowledges the Wheeler and Berman, who have refused to talk to the media, made it clear in their discussions that they wanted just one child. What’ s more, notes Stanford law professor Deborah Rhode, theirs was a very extensive contract. What’ s more :更有 甚 者 重要連接詞及用法: Furthermore, moreover, that is, that is to say, , also 等 遞進連接詞后面的信息更加重要 Stanford law professor Deborah Rhode:文章中的頭銜可以略看 There were 50 clause providing for every contingency, including the case of a multiple pregnancy, a real possibility given that three donor eggs fertilized by Wheeler’ s sperm were implanted in Beasley’ s womb. Contingency:可能性、偶然性 Including 的出現(xiàn)說明接下來的文字要列舉一系列的內(nèi)容,這些列舉內(nèi)容都是非常具體的,不太可能成為主題句,在口譯閱讀中可以略看。 The contract required Beasley to honor the couple’ s decision about whether to have a selective reduction, the termination of one or more fetuses in a multiple pregnancy. Fetuses:胚胎 Still, Beasley says, I didn’ t realize they would go so ballistic over the idea of twins. Ballistic:勃然大怒 第三段的主題在于 What’ s more引出的句子中,關鍵詞 extensive 特別記錄,第三段的很多內(nèi)容與合同、官司有關。 第四段: Beasley claims she would have gone through with the selective reduction has Wheeler and Berman made the arrangements early in the pregnancy. But, as she tells it, there was a lengthy row between the two sides after Beasley returned to England: But 關鍵轉(zhuǎn)折詞,異曲同工的詞還有 however, yet, nevertheless, noheless 這些詞后面的信息很重要 Row在本篇文章的用法: 2. The word row in the sentence there was a lengthy e mail row between the two sides(Para. 4) can be replaced by ________. (A) negotiation 磋商 (B) argument 爭吵 (C) munication 交流 (D) dialogue 對話 it was a petty affair in which each accused the other of going on vacation without warning, but it took weeks to mediate. By the time Wheeler and Berman booked Beasley’ s flight to California for the reduction, it was week 13 of her pregnancy, she says. 第四段的關鍵在于明確文章中的兩方人物有爭執(zhí)。 第五段 At that stage, Beasley felt that terminating a fetus was wrong. Plus, the late date increased the risk that both fetuses would be lost in the procedure. Her high blood pressure was already plicating the pregnancy. At that stage:在那個階段 以上三句話,是在并列說明一個主題,內(nèi)容很具體,可以略看 Beasley claims that Wheeler and Berman’ s lawyer, who declined to ment, presented her with two options: to terminate one fetus as requested or terminate both and still get paid. 本句也是并列說明,可以略看。 第六段 Unwilling to do either, Beasley tried to promise option of seeking other potential parent. 從本句看出,本段開始的內(nèi)容將是主人公“尋找出路”的地方。 She says both sides offered candidates but fought over whatif anythingthe newers would pay Wheeler and Berman for their invitro fertilization and donoregg expenses. if anything 破折號的作用: 解釋:用淺顯的語言說明復雜的內(nèi)容。 總結:前面簡單,后面濃縮。 分隔:兩個破折號一定是分隔作用,第一個破折號總結、解釋前面的內(nèi)容,后面的破折號就是一個插入的作用。 In Britain the matter would have been simpler. There, surrogate mothers have full legal rights to the babies they bear for at least the first six weeks. But since the contract was signed in California, Beasley, now living in San Die