freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

俄語詞匯:廣東-文庫吧

2024-11-09 00:09 本頁面


【正文】 。Ну,ладно!不行拉倒。你火什么?На что ты сердишься?например:Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам ,我自己洗。На что ты сердишься? 你火什么?算你厲害。Молодец!например:Ой,наконецто вс? ,終于做完了。Молодец!Такую трудную задачу и 。這么難的題都做出來了。與你無關。Это тебя не :Почуму ты ещ? не извинился перед ней? 你還不趕快給她賠禮道歉?Это тебя не знаю,что 。我知道怎樣做。相對而言。Относительно :Какой город вам понравился? 你喜歡哪個城市呢?Относительно говоря,мне понравился ,我喜歡北京。一般來說。:Ты любишь смотреть фильм? 你愛看電影嗎?Очень ,смотрю два раза в 。一般來說,一周去看兩次。實話實說。Честно :Эй,почему ты покраснел? 咦?你的臉怎么那么紅???Чесно говоря,я очень ,那是因為我很緊張。禍不單行。Беда не приходит : Моя мама заболела,и я потерял ,我又失業(yè)了。Это да,беда не приходит 。你想干嗎?Чего ты хочешь? например:Чего ты хочешь??煩死了。Я хочу,чтобы ты поговорил со 。恰恰相反。Как раз :Отец боится холода,а мать ,母親怕熱。Как раз 。Да,очень ,有意思吧。俄語流行口語短句(十)俄語詞匯我錯了嗎? Я ошибся? например:Почему ты так рано приш?л? 你怎么來這么早啊?Я ошибся? 我錯了嗎?Ты не правильно 。別裝蒜了。Довольно дурака валять!например:Почему ты раньше не говорил мне об этом? 為什么你之前不告訴我那件事?О ч?м? 哪件事???Довольно дурака валять!別裝蒜了!聽我解釋。Послушай мо? :А ты,наверно,。Да,мы действительно не можем жить ,我們根本沒有辦法在一起生活。Послушай мо? объяснение,хорошо? 聽我解釋一下好嗎?完全可以。Абсолютно :Ничего,что я не понимаю о законе? 我對法律一竅不通,可以嗎?Абсолютно 。想開點兒。Не принимай это во :Давление жизни большое,я не могу ,我都受不了了。Не принимай это во 。決不可能。Совершенно :Они 。Совершенно невозможно,они только что ,他們才剛認識。我想是吧。Я так :Правда ли,что девушки не выходят замуж потому,что,наверное,у них нет чувств к мужчинам?女孩子不結婚是對男士沒好感吧?Я так 。保持聯(lián)絡。:Это мой телефонный номер,созвонимся,,以后保持聯(lián)絡啊。Хорошо,давай часто звонить друг ,我們常通電話吧。隨他去吧。Как :У него плохой хорактер,никого не ,誰都管不了他。Как 。光說不做。Только говоришь,а не :Пригласи нас в этот раз,а в следующий раз ,下次該輪到我了。Только говоришь,а не 。俄語流行口語短句(七)俄語詞匯誰說不是? А кто не согласен? например:У вашего реб?нка с 。А кто не согласен? 誰說不是?沉默是金。Молчаниеэто ,沉默是金。Я должен у тебя 。常有的事。Часто :Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么愛哭?Она часто уже 。我已經習慣了。真沒水平。На низком :Как я перев?л эту статью? 我這篇文章翻譯得怎么樣?На низком 。還不太餓。Ещ? не очень :Давай 。Ещ? не очень поздно 。早飯吃得晚了。挺好玩的。Очень :Как игрушка,которую я подарил вчера? 我昨天送你的玩具怎么樣?Очень 。謝謝。休想騙我。Не думай обманывать :Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к ,我肚子疼,我想看病去。Не думай обманывать слушай 。好好聽課。讓我想想。Дайте мне : Что нам делать? 那我們該怎么辦呢?Дайте мне 。那不公平。Это :Я езжу на велосипеде,а ты ,你走路。Это 。一般般吧。Так :Та девушка красивая? 那個女人漂亮吧?Так 。俄語流行口語短句(六)多無聊啊。Очень :Очень скучно,если всегда с одним ,多無聊啊。Но я 。有空位嗎? Есть свободное место? например:Есть свободное место? 有空位嗎?Да, здесь,。坐這兒吧。久聞大名。Давно о Вас :Это преподаватель 。 о Вас 。久聞大名。不好回答。Трудно :Сколько времени затрачено на занятия над русским произношением? 俄語發(fā)音要練多長時間?Трудно 。因人而異。壓力太大。Стресс : Говорят,что ты заболел? 聽說你病了?В последнее время я плохо 。Наверно,стресс 。你也一樣。И ты :Я заметил,что ты 。И ты 。不好意思。Очень :Зачем ты приш?л без звонка? 你怎么不打個電話就來了?Очень неловко беспокоить 。打擾您了。你說什么? Что ты говоришь? например:Что ты говоришь? 你說什么?Молодая девушка и мужчина 50ти лет 。他挺傲的。Он :Я действительно не люблю 。他挺傲的。Мужчине лучше быть 。我失戀了。Я потерпел неудачу в :Я хочу бросить мою 。Почему?Заработок не большой? 為什么?工資還不夠高嗎?Нет,потому что я потерпел неудачу в ,因為我失戀了。路上小心。На дороге взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行車好嗎? дороге 。路上小心。我先走了。Я уйду уйду меня дома 。家里有點事。Не провожаю,заходи к нам в свободное ,有空來玩兒吧。再說一遍。Повторите ещ? ,повторите ещ? ,再說一遍。Я говорю последний 。馬上就來。,,吃飯了。Хорошо,,馬上就來。別理他了。Не обращайте на него же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не приш?л? 他說要過來接我的,怎么到現在還沒來呀? Не обращайте на него 。真想得開。Ты нет денег,выход всегда ,但總會有辦法。Ты 。前途渺茫。Будущего 。Что с тобой? 出什么事了?Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной ,男朋友又提出分手。多虧你了。Благодарю документы чемто помогли? 上次的資料,管用嗎? 。多虧你了。急死我了。Я так что я неожиданно увидел одного ты думаешь,кто это? 剛才我意外見到了一個人,你猜是誰? Не так 。你快說呀,急死我了。饒了我吧。Прости и ты,。Прости 。第四篇:俄語機械類詞匯 ЧПУ(ЦПУ)(карусельный)станок;臥式機床горизонтальныйстанок (точный)станок ;沖床пробивнойстанок ;矯正機рихтовальныйстанок (наждачный)станок ;鋸床отрезнойстанок;пила。пильныйстанок (электрогенератор)(зарядник) с автоматеческимпрограммнымуправлением(滾珠軸承,滾針軸承,微型軸承)подшипник(роликовый, игольчатый, микроподшиник) с ременнымприводом (настольный)фрезерныйстано
點擊復制文檔內容
物理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1