【正文】
scuss to 、課時(shí)安排class arrangement一般每周課時(shí)為課時(shí)親自面授學(xué)生課(一課時(shí)的時(shí)間長(zhǎng)短合作單位的課程表為準(zhǔn))。遇特殊情況,如學(xué)校課程調(diào)整等情況雙方協(xié)商解決。usually, classes for a week(the time of each class according to school schedule).if have some urgent situation, for example, school schedule adjusted, the two parties should discuss to 、薪酬標(biāo)準(zhǔn) salary criterion雙方協(xié)商達(dá)成一致,按課時(shí)費(fèi)的方式計(jì)算工資the two parties agree with each other。雙方協(xié)商達(dá)成一致,甲方不負(fù)責(zé)乙方寒、暑假的工作和生活,即甲方不支付工資給乙方,乙方可自行安排假期生活。但是甲方若為乙方安排了課程,乙方應(yīng)首先滿足甲方的要求,甲方按實(shí)際課時(shí)付費(fèi)給乙方。the two parties agree with each other ,at summer and winter vacation, part a will not pay part b,part b can do other things by if part a arrange class for part b,part b should satisfy part a firstly ,and part a will pay part 、雙方合作期間,甲方為乙方提供住房一套,乙方使用房屋所產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方自行負(fù)責(zé),甲方每月八、其他事項(xiàng) other things乙方在合作期間的健康及醫(yī)療由乙方自行解決。病假及事假: sick leave and private affair leave(1)如果乙方因患病并經(jīng)醫(yī)院證明確不能工作,可以向甲方提出請(qǐng)假,乙方在病假期間無工資。如果乙方連續(xù)7天請(qǐng)病假,甲方可以按照國(guó)家外專局合同有關(guān)規(guī)定中止與受聘方的合同。if part b was sick and have certificate from hospital to can not work, part b can apply leave,but no salary in these part b apply leave 7 days continuous,part a can terminate the contract according to the contract issued by state administration of f[聘請(qǐng)外教合同(共2篇)]oreign experts affairs.(2)如果乙方在工作時(shí)間內(nèi)需請(qǐng)事假,須得到甲方的批準(zhǔn);如果乙方未向甲方提出請(qǐng)假,而曠工不上課,甲方有權(quán)在其曠工期間按雙倍罰扣其工資if part b apply leave in work time,it must be confirmed by part part b absent from class and no apply leave ,part a have right to discount the double ,乙方應(yīng)積極給予彌補(bǔ)。if all situation above make loss to the cooperation school,part b should make up 、機(jī)密 secret未經(jīng)允許,雙方均不可將工資數(shù)額及合同內(nèi)容透露給下頁第二篇:高校聘請(qǐng)外教合同雇傭合同甲方(雇用方): 乙方:(受雇方)姓名:護(hù)照號(hào)碼:一、***學(xué)院聘請(qǐng)***為英語教師。雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認(rèn)真履行合同中約定的各項(xiàng)義務(wù)。二、合同期自2016年1 月10日起至2017年12月31日止。三、乙方的月薪為人民幣8600元。甲方提供乙方一居室住房,若甲方不能提供住房,每月租房補(bǔ)貼2000元。四、甲方的義務(wù):、法規(guī)和甲方有關(guān)工作制度以及外國(guó)專家的管理規(guī)定。,檢查和評(píng)估。,協(xié)助乙方辦理各種手續(xù),包括居住證和專家證等。,為乙方購買《人身意外傷害保險(xiǎn) 》并附加《意外醫(yī)療保險(xiǎn)》。五、乙方的義務(wù):,法規(guī),不干預(yù)中國(guó)的內(nèi)部事務(wù)。,接受甲方的工作安排,業(yè)務(wù)指導(dǎo),檢查和評(píng)估,未經(jīng)甲方同意,不得兼任與甲方無關(guān)的其他勞務(wù)。、參加英語角等課外活動(dòng)和指導(dǎo)學(xué)生參加各種英語競(jìng)賽。按要求制定相應(yīng)的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)內(nèi)容,事先交甲方審定,并按指定的時(shí)間和地點(diǎn)上課。按期完成工作任務(wù),保證工作質(zhì)量。在教學(xué)過程中,經(jīng)甲方同意,乙方可適當(dāng)調(diào)整教學(xué)計(jì)劃或內(nèi)容。乙方根據(jù)教學(xué)需要補(bǔ)充的教材、資料等,應(yīng)經(jīng)甲方同意,方可使用。當(dāng)甲方對(duì)乙方進(jìn)行教學(xué)評(píng)估時(shí),乙方應(yīng)予以合作。不從事與教師身份不符的活動(dòng)。不在學(xué)校和學(xué)生中宣傳宗教。六、合同的變更,解除和終止:,未經(jīng)雙方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和終止合同。,可以變更,解除和終止合同。在未達(dá)成一致意見前,仍應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格履行合同。,有權(quán)以書面形式通知乙方解除合同:(1)乙方不履行合同或者履行合同義務(wù)不符合約定條件,經(jīng)甲方指出后,仍不改正的。(2)根據(jù)醫(yī)生診斷,乙方在病假連續(xù)30天后不能恢復(fù)正常工作的。,有權(quán)以書面形式通知甲方解除合同。(1)甲方未按合同約定提供乙方必要的工作和生活條件。(2)甲方未按時(shí)支付乙方報(bào)酬。七、違約金:當(dāng)事人一方不履行合同或者合同義務(wù)不符合約定條件,即違反合同時(shí),應(yīng)當(dāng)向另一方支付20000元的違約金。乙方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有關(guān)機(jī)構(gòu)證明,經(jīng)甲方同意后,離華的費(fèi)用自理。乙方若無故解除合同,除離華費(fèi)用自理外,還應(yīng)當(dāng)向甲方支付違約金。甲方因不可抗力事件要求解除合同,經(jīng)乙方同意后,離華費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。甲方若無故解除合,除負(fù)擔(dān)乙方離華費(fèi)用外,還應(yīng)當(dāng)向乙方支付違約金。八、本合同自雙方簽訂之日起生效,合同期滿即自行失效。當(dāng)事人一方要求簽訂新合同,必須在合同期滿30天前向另一方提出,經(jīng)雙方協(xié)商同意后簽訂新合同。乙方合同期滿后,在華逗留期間的一切費(fèi)用自理。九、仲裁當(dāng)事人雙方發(fā)生合同糾紛時(shí),盡可能通過協(xié)商或者調(diào)解解決。若協(xié)商,調(diào)解無效,可向國(guó)家外國(guó)家局設(shè)立的外國(guó)文教專家事務(wù)仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁。本合一式兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等法律效力。甲方:(簽字)乙方:(簽字)日期:EMPLOYMENT CONTRACTParty A(Employing Party): Party B(Employed Party)Full Name: Passport No: A wished to engage the service of Party B as a foreign two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfil conscientiously all the obligations stipulated in period of service will be from**, 2016 to **, B’s monthly salary will be 8600 A shall