【正文】
oung men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.(Romeo and Juliet )年輕人的愛不是發(fā)自內(nèi)心,而是全靠眼睛?!读_密歐與朱麗葉》It is the east, and Juliet is the sun.(Romeo and Juliet )那是東方,而朱麗葉就是太陽?!读_密歐與朱麗葉》A little more than kin, and less than kind.(Hamlet )超乎尋常的親族,漠不相關(guān)的路人?!豆防滋亍稦railty, thy name is woman!(Hamlet )脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》This above all: to thine self be true.(Hamlet )最重要的是,你必須對自己忠實?!豆防滋亍稵he time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right!(Hamlet )這是一個禮崩樂壞的時代,唉!倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任?!豆防滋亍稡revity is the soul of wit.(Hamlet )簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾。/言貴簡潔?!豆防滋亍稵here are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.(Hamlet )天地之間有許多事情,是你的睿智所無法想象的?!豆防滋亍?在這天地間有許多事情是人類哲學(xué)所不能解釋的。There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.(Hamlet )世上之事物本無善惡之分,思想使然?!豆防滋亍?沒有什么事是好的或壞的,但思想?yún)s使其中有所不同。To be or not to be: that is a question.(Hamlet )生存還是毀滅,這是個值得考慮的問題?!豆防滋亍稵here’s a special providence in the fall of a sparrow.(Hamlet )一只麻雀的生死都是命運預(yù)先注定的。——《哈姆雷特》The rest is silence.(Hamlet )余下的只有沉默?!豆防滋亍稫eep up your bright swords, for the dew will rust them.(Othello )收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會生銹的?!秺W賽羅》O, beware, my lord, of jealousy。it is the greeneyed monster which doth mock the meat it feeds on.(Othello )主帥啊,當(dāng)心你會嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物?!秺W賽羅》 Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash?!痶is something, nothing.(Othello )無論男人女人,名譽是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價值的東西罷了?!秺W賽羅》O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites!(Othello )??!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛的人兒據(jù)為己有,卻無法掌控她們的各種欲望?!秺W賽羅》We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed.(Othello )不是每個人都能做主人,也不是每個主人都能值得仆人忠心的服侍?!秺W賽羅》Nothing will e of nothing.(King Lear )一無所有只能換來一無所有?!独顮柾酢稬ove’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point.(King Lear )愛情里面要是攙雜了和它本身無關(guān)的算計,那就不是真的愛情?!独顮柾酢稨ow sharper than a serpent39。s tooth is to have a thankless child.(King Lear )逆子無情甚于蛇蝎?!独顮柾酢肺覜]有路,所以不需要眼睛;當(dāng)我能夠看見的時候,我也會失足顛仆,我們往往因為有所自恃而失之于大意,反不如缺陷卻能對我們有益。Blow, winds, and crack cheeks!Rage!Blow!(King Lear )吹吧!風(fēng)?。〈灯颇愕哪橆a,猛烈地吹吧!——《李爾王》‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind.(King Lear )瘋子帶瞎子走路,這就是這個時代的病態(tài)?!独顮柾酢稺hy should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?(King Lear )為什么一條狗,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒有一絲的呼吸?!独顮柾酢稦air is foul, and foul is fair.(Macbeth )美即是丑,丑即是美?!尔溈税住稩 fear thy nature。it is too full o’the milk of human kindness.(Macbeth)我為你的天性擔(dān)憂,它充滿了太多的人情乳臭?!尔溈税住稺hat’s done cannot be undone.(Macbeth )做過的事情不能逆轉(zhuǎn)?!尔溈税住?覆水難收。Out, out, brief candle, life is but a walking shadow.(Macbeth)熄滅吧,熄滅吧,瞬間的燈火。人生只不過是行走著的影子。——《麥克白》黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來?!尔溈税住肥澜缟线€沒有一個方法,可以從一個人的臉上探察他的居心。——《麥克白》Cowards die many times before their deaths。the valiant never taste of death but once.(Julius Caesar )懦夫在未死以前就已經(jīng)死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人們的貪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凱撒大帝》/《英雄叛國記》行為勝于雄辯,愚人的眼睛是比他們的耳朵聰明得多的?!秳P撒大帝》/《英雄叛國記》Men’s judgments are a parcel of their fortunes。and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike.(Antony and Cleopatra )智慧是命運的一部分,一個人所遭遇的外界環(huán)境是會影響他的頭腦的。——《安東尼和克里奧帕特拉》Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to ,就放棄你原來決心想達(dá)到的目的。第三篇:莎士比亞名言莎士比亞名言愛情是嘆息吹起的一陣煙。戀人眼中有它凈化了的火星。戀人的眼淚是 它激起的波濤,它有是最智慧的瘋狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖love is the season Yizhenyin sigh。the eyes have it purifiedthe lovers of Mars。lover39。s tear is It stirred up the waves, it is the wisdom of madness, choking bitterness, seeps tongue of honey一個驕傲的人,結(jié)果總是在驕傲里毀滅了自己。proud one person, result have destroyed self always in 、草率的婚姻少美滿。hasty marriage less 、愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是一條平坦的道路的。love is a kind of sweet pain, and sincere love never is a flat 、愛情不是花陰下的甜言,不是桃花源中的蜜語,不是輕綿的眼 淚更不是死硬的強迫,愛情是建立在共同商的基礎(chǔ)上的。love is not spend the sweet words, not in the the Peach Garden 39。s sweet talk, is not light cotton eye The tear is not the stubborn force, love is the establishment in the mon business based 、要和一個男人相處的快樂,你應(yīng)該多多了解他而不必太愛他,要和一個女人相處的快樂,你應(yīng)該多愛她,卻別想要了解她。must the joy which is together with a man, you should understand him a lot and do not have to love him too, must the joy which is together with a woman, you should love her, but don39。t want to understand 、因為她生的美麗,所以被男人追求;因為她是女人,所以被男人俘獲。because she was beautiful, so it is pursued by the man。because of she is a woman, therefore is captured by the 、我承認(rèn)天底下再沒有比愛情的懲罰更痛苦的,也沒有比服侍它更快樂的事了。I admit nothing is more painful than love punishment, not also is happier than to serve it happened.第四篇:莎士比亞名言莎士比亞名言嫉妒的手足是謊言!上帝是公平的,掌握命運的人永遠(yuǎn)站在天平的兩端,被命