【正文】
人公,再來(lái)談一位同樣生著俏麗面容,擁有理智頭腦的姑娘把,她就是露西。斯蒂爾,詹寧斯太太的親戚,愛(ài)德華的第一個(gè)訂婚對(duì)象。這位小姐既不同于瑪麗安,有豐富的情感,也不同于埃莉諾,有理智善良的心。她在感情上可謂是一貧如洗,“理智”上也只能僅僅被稱作富有。她是個(gè)冷漠自私的人。行事上機(jī)關(guān)算盡,貌似很有理智,很有情感,實(shí)際上滿腦子歪門(mén)邪道,虛情假意。她財(cái)產(chǎn)不多,為了生活的富裕,先與愛(ài)德華訂婚,當(dāng)愛(ài)德華因?yàn)樗粍儕Z了財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)之后,又將其拋棄,轉(zhuǎn)而嫁給愛(ài)德華的弟弟。在這同時(shí),還總是對(duì)埃麗諾進(jìn)行惡意中傷,以滿足自己的妒忌心理,表面上還裝得無(wú)比可憐無(wú)辜。好在埃麗諾每次都能給予不卑不亢的還擊,讓露西無(wú)法得逞,看時(shí)真是大快人心。露西善于拍馬奉承,為此贏得了許多人的歡心,被視為掌上明珠。但要問(wèn)她究竟喜歡誰(shuí),愛(ài)慕誰(shuí),我想出了金錢(qián)也別無(wú)他人了。瑪麗安是理智不足而感情有余;約翰達(dá)什伍德夫婦是理智有余而感情不足;而威洛比是感情上十分虛偽,表面上似乎很有情感,實(shí)際上卻冷漠無(wú)情,自私透頂。簡(jiǎn)奧斯汀在故事里對(duì)珍重感情的人物加以贊揚(yáng),盡管對(duì)哪些人在理智上的欠缺也不時(shí)加以諷刺;然而對(duì)缺少感情僅有理智或是在感情上虛偽的人,卻表現(xiàn)出極度鄙視的態(tài)度。簡(jiǎn)奧斯汀最贊賞的是埃莉諾,因?yàn)樗粗馗星橛钟欣碇?。這里也闡述了簡(jiǎn)奧斯汀在這個(gè)問(wèn)題上的看法,即不能沒(méi)有感情,也不能過(guò)于理智。故事的女主角均追求與男士思想感情的平等交流與溝通,要求社會(huì)地位上的平等權(quán)利,堅(jiān)持選擇伴侶的自由。這在當(dāng)時(shí)的英國(guó),應(yīng)該是一種叛逆的行為。通過(guò)這三個(gè)人,想必作者已經(jīng)把自己的觀點(diǎn)表達(dá)的很清楚了。人要有豐富的情感,但不能感情用事。必要的時(shí)候應(yīng)受到理智的制約。簡(jiǎn)認(rèn)為謹(jǐn)慎行事和內(nèi)心沖動(dòng)應(yīng)保持平衡。她對(duì)金錢(qián)可以買到高雅生活的觀點(diǎn)表示尊重,但對(duì)簡(jiǎn)來(lái)說(shuō)更重要的還是人與人之間的感情。這部作品是圍繞著理智與情感而展開(kāi)的,實(shí)際上也是為繞著保持自我的完整與滿足社會(huì)的要求這一主題而延伸的,重在說(shuō)明人固然是一個(gè)情感個(gè)體,但也需要融入社會(huì)。做一個(gè)具體的社會(huì)人,既有自己獨(dú)特的情感與個(gè)性,又有必要的理智加以制約,使其能與社會(huì)融洽,這樣才能獲得真正的幸福。理智與情感好比一把雙刃劍,堅(jiān)持理智,可能會(huì)傷了情感,照顧情感,可能又失去理智。能很理智地處理情感,能在情感的一定范圍內(nèi)保持理智,當(dāng)然最好,這是運(yùn)用這把雙刃劍的最好方式。但是,現(xiàn)實(shí)生活中,往往會(huì)面臨著取舍時(shí),你是理智多于情感呢?還是情感多于理智?或是像威洛比先生哪樣,表面上很有情感內(nèi)心卻很自私自利。所以,愿我們每一個(gè)人都能駕御自己的理智與情感,而不是被它所奴役。第二篇:《理智與情感》讀后感Sense and Sensibility was the first Jane Austen she initially called it Elinor and Marianne, Austen jettisoned both the title and the epistolary mode in which it was originally written, but kept the essential theme: the necessity of finding a workable middle ground between passion and story revolves around the Dashwood sisters, Elinor and the former is a sensible, rational creature, her younger sister is wildly romantic——acharacteristic that offers Austen plenty of scope for both satire and on Edward Ferrars, apotential suitor for Elinor39。s hand, Marianne admits that while she “l(fā)oves him tenderly,” she finds him disappointing as a possible lover for her however, Marianne meets a man who measures up to her ideal: , a new swept away by passion is Marianne that her behavior begins to border on the Willoughby abandons her; meanwhile, Elinor39。s growing affection for Edward suffers a check when he admits he is secretly engaged to a childhood each of the sisters reacts to their romantic misfortunes, and the lessons they draw before ing finally to the requisite happy ending forms the heart of the Marianne39。s