【正文】
倫的等等,然后我跟大家說,我喜歡的明星是周星馳,他從年輕的時(shí)候唄人們稱為星仔而到現(xiàn)在成為了星爺,以前沖跑龍?zhí)椎拈_始做起變成正是演員變成主演,現(xiàn)在甚至成為了導(dǎo)演,他是踏踏實(shí)實(shí)一步一個(gè)腳印的走過來的,我告誡同學(xué)們,凡事都不是一蹴而就的,而是百川匯聚,最后奔騰入海而實(shí)現(xiàn)的,每一個(gè)名人或者巨星的后面都有他的不懈的努力才造就了今天的成功,那是需要持之以恒的毅力,還有堅(jiān)強(qiáng)奮斗的意志,說到這里我給學(xué)生們放了一個(gè)視頻短片,短片的名字叫做《面對(duì)巨人》,講述的是一個(gè)勵(lì)志的故事一個(gè)運(yùn)動(dòng)員蒙著眼睛達(dá)到了他都不敢想象的成績,我給學(xué)生們放這個(gè)短片是要告訴學(xué)生們,任何時(shí)候都不要低估自己的潛力。演講的最后我讓學(xué)生們一起和我唱我相信這首歌,讓他們知道有夢(mèng)想誰都了不起,每天叫醒自己的不是鬧鐘,而是自己的夢(mèng)想,加油!演講完畢后我說謝謝大家,臺(tái)下面同學(xué)們都站了起來為我熱烈的鼓掌,鼓掌持續(xù)了很長一段時(shí)間,當(dāng)時(shí)我的眼眶有些濕潤,因?yàn)槲抑肋@次的演講沒有白費(fèi),我之前的準(zhǔn)備也沒有白費(fèi),因?yàn)槲已葜v說的話都是自己發(fā)自肺腑而說都是真情實(shí)感,就是為了告訴我的學(xué)生們,不要讓自己的夢(mèng)想只是想想而已,努力奮斗,他們是早晨七八點(diǎn)鐘的太陽有很多的能量和潛力,持之以恒,達(dá)到自己夢(mèng)想,付出就一定有回報(bào)不論是任何一件事情,成功的花,人們只驚羨她現(xiàn)時(shí)的明艷,然而當(dāng)初她的芽兒,浸透了奮斗的淚泉,撒遍了犧牲的血雨!第三篇:勵(lì)志演講,感悟人生,喬布斯喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講[你們的時(shí)間是有限的,不要浪費(fèi)在重復(fù)別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會(huì)和別人思考的結(jié)果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點(diǎn)掩蓋自己內(nèi)心真正的聲音。你的直覺和內(nèi)心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。](這是蘋果公司和Pixar動(dòng)畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號(hào)在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。)Thank 39。m honored to be with you today for your mencement from one of the finest universities in the be told, I never graduated from college and this is the closest I39。ve ever gotten to a college 。很榮幸能和你們,來自世界最好大學(xué)之一的畢業(yè)生們,一塊兒參加畢業(yè)典禮。老實(shí)說,我大學(xué)沒有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。Today I want to tell you three stories from my 39。s big three 。沒什么大不了的,只是三個(gè)故事而已。The first story is about connecting the ,如何串連生命中的點(diǎn)滴。I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a dropin for another 18 months or so before I really why did I drop out? It started before I was biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We39。ve got an unexpected baby you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high refused to sign the final adoption only relented a few months later when my parents promised that I would go to ,但是在18個(gè)月之后我真正退學(xué)之前,我還常去學(xué)校。為何我要選擇退學(xué)呢?這還得從我出生之前說起。我的生母是一個(gè)年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。她有一個(gè)很強(qiáng)烈的信仰,認(rèn)為我應(yīng)該被一個(gè)大學(xué)畢業(yè)生家庭收養(yǎng)。于是,一對(duì)律師夫婦說好了要領(lǐng)養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了主意,決定要個(gè)女孩兒。然后我排在收養(yǎng)人名單中的養(yǎng)父母在一個(gè)深夜接到電話,“很意外,我們多了一個(gè)男嬰,你們要嗎?”“當(dāng)然要!”但是我的生母后來又發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母沒有大學(xué)畢業(yè),養(yǎng)父連高中都沒有畢業(yè)。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。幾個(gè)月后,我的養(yǎng)父母保證會(huì)讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。This was the start in my 17 years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my workingclass parents39。 savings were being spent on my college six months, I couldn39。t see the value in had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire I decided to drop out and trust that it would all work out was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn39。t interest me and begin dropping in on the ones that looked far more 。十七年后,我上大學(xué)了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學(xué)校,幾乎花掉我那藍(lán)領(lǐng)階層養(yǎng)父母一生的積蓄。六個(gè)月后,我覺得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會(huì)怎樣幫我指點(diǎn)迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。所以我決定退學(xué),并且相信沒有做錯(cuò)。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。It wasn39。t all didn39。t have a dorm room, so I slept on the floor in friends39。 returned Coke bottles for the fivecent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna loved much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later me give you one 。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個(gè)的舊可樂瓶,每個(gè)星期天晚上步行七英里到哈爾克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺前行后來被證明是多么的珍貴。讓我來給你們舉個(gè)例子吧。Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the the campus every poster, every label on every drawer was beautifully I had dropped out and didn39。t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do learned about serif and sansserif typefaces, about varying the amount of space between different letter binations, about what makes great typography was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can39。t capture, and I found it 。校園中每一張海報(bào),抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫體。由于我已退學(xué),不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。在這門課上,我學(xué)會(huì)了“serif”和“sansserif”兩種字體、學(xué)會(huì)了怎樣在不同的字母組合中改變