【正文】
ople usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that Midautumn Festival is an occasion for viewing the full round moon is a symbol for pleteness and family special food of the day is yuebing, a round cake known as the Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “ 1 ” new year ■ :翻譯為Traditional Chinese holiday meals,其中“節(jié)慶膳食”直接譯為holiday meals , 即可,翻譯時注意“中國的”和“傳統(tǒng)”的順序。:翻譯為介詞短語in memory of,修飾前面的a day?!?:翻譯為hold dragon boat races,其中hold意為“舉行”,“舉行龍舟比賽”即“賽龍舟”。:“滿月”即fMlmoon,此處的“觀賞”可以譯為viewing,也可以用enjoying或watching表示。:“象征”翻譯為系表結構is a symbol for,也可以用動詞symbolize表示,“家庭團聚”翻譯:為 family reunion 即可。唐朝(Tang Dynasty)被歷史學家認為是中國文明最輝煌的時期。唐朝的首都在長安。在與印度和中東(the Middle East)的交流中,在他們的促進下,唐朝在許多領域里得到了長足的發(fā)展。唐朝是文學和藝術的黃金時期。唐朝通過科舉制度(civil service examinations)在全國選出優(yōu)秀的儒家文人(Confucian literati)為政府效力,而唐朝的政府體系在儒學官僚(Confucian bureaucratic)的支持下也日臻完善。公元8世紀中期,唐朝勢力開始衰落。Tang Dynasty, whose capital is Chang’an, is regarded by historians as a high point in Chinese by the contact with India and the Middle East, the empire saw a great development in many Tang period was the golden age of literature and by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian the middle of the eighth century ., the power of Tang Dynasty began to 。中國人一生都用語言和行動維護和提升面子??梢孕〉秸l先上電梯,也可以大到百萬美元的合同授予。沒有面子也就沒有了影響力。即使是無意中讓別人沒面子,也是極其嚴重的冒犯(dishonor),可能意味著斷絕關系。中國人不會公開批評、忽視或取笑他人,即使是開玩笑。點評別人的成績時,也是先說優(yōu)點,再講不足The concept of “face” can be described as someone’s social status or reputation in the eyes of a Chinese person’s life, he maintains and enhances his “face” with words and may be something as small as who gets into the elevator first or as big as the awarding of multimillion dollar face equals/ means losing power or to make someone lose face unintentionally is a serious dishonor and could mean the end of a people never criticize, ignore or make fun of a person in front of others, even discussing individual performance, they always emphasize good points before bad ,喝茶是一種儀式(ritual),一種精致品位(refined taste)的展示。人們在飲茶的同時,也領略著(take delight in)品茶的情趣之意。喝茶聊天是中國人中最流行的大發(fā)時間的方式。過去,他們是以進有名的茶館(tea house)而開始一天的生活的。中國的茶館相當于法國的咖啡館和英國的酒館。人們到這里不僅是為了喝茶,也是為了議論當?shù)氐男侣劵驅φ卧掝}進行激烈的(furious)辯論。Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined drinking tea, people also take delight in the essence of tea over a pot of tea is a very popular way of pastime among the past, they would start the day with a visit to a wellknown teahouses would be the equivalent of French cafes and English e here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political ,55%的中國青年認為自己對生活缺乏熱情,71%的人認為他們承受著巨大的壓力。焦慮普遍存在于當今的中國年輕人中。名車、豪宅和優(yōu)越的生活(live a privileged life)是人們追求的目標。然而,與高昂的房價、教育支出和醫(yī)療費用相比,他們的工資過低且增長緩慢,看不到脫離困境的希望,焦慮因此而產(chǎn)生A recent online survey found that 55 percent of young people in China thought they ware lacking enthusiasm for life, and 71 percent considered themselves under heavy is a mon phenomenon among young Chinese cars, luxurious houses and living a privileged life are people’s driven , pared with the high housing prices, education expenses and medial costs, their ine is too low with slow growth and they see little hope for escaping, so anxiety ,無論是風格還是技巧都與世界其他藝術門類迥然不同。傳統(tǒng)的日本繪畫可能算是例外,但是不要忘了,它是深受中國文化影響的。中國繪畫采用毛筆(brush)蘸墨汁或顏色,靈巧地揮灑(wield)在紙上。畫家用深、淺、濃、淡的點和線構成一幅圖畫。在優(yōu)秀畫家的手里,毛筆和墨汁不僅是繪畫的工具,也是畫家藝術追求的象征。Passage Chinese paintings constitute a unique school of art, a school that, in style and techniques is widely different from any other art school in the Japanese art may be the only exception, but it has to be remembered that it has been heavily influenced by the Chinese Chinese do paintings with brushes, dipping their brushes in ink or paint and then skillfully wielding produce on the paper pictures with lines and dotssome heavy, and some light, and some deep, and some the hands of a good painter, brushes and ink are not only tools for drawing pictures, but also the symbol of his or her artistic (solar terms)的劃分起源于黃河流域一帶(Yellow River area),是中國古代歷法(calendar)特有的重要組成部分和獨特創(chuàng)造。在古代中國,人們常用二十四節(jié)氣來表示季節(jié)更替和氣候變化狀況。節(jié)氣的制定是我們祖先在長期的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)實踐中,逐步認識氣象變化規(guī)律的結果。長期以來,甚至直到今天,二十四節(jié)氣在中國的農(nóng)牧業(yè)生產(chǎn)(agricultural and animal husbandry production)中一直起著重要的作用Passage twentyfour solar terms is a unique ponent and creative invention of the Chinese traditional calendar, first originating from the Yellow River was used to indicate the alternation of seasons and climate changes in ancient establishment of solar terms reflected our ancestors’ knowledge about climate changes during their long history of farming years, it has played an important role in China’s agricultural and animal husbandry production even to this ,年輕人接觸外來文化的方式越來越多。根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)信息中心(CNNIC)的統(tǒng)計,截止到 2004年6月30日,中國上網(wǎng)用戶總數(shù)達到8,700萬人,其中多數(shù)是年輕人?,F(xiàn)代社會的開放性、多樣性,是的年輕人不得不在西方文化的沖擊中尋找自己的文化定位。實際上,現(xiàn)在很多年輕人在很多生活方式上已經(jīng)很難分清它是來自西方還是東方。Passage the era of highly developed media culture, young people have more contact than ever with foreign to CNNIC statistics, by June 30, 2004, China had had 87milion Internet users, most of whom are young with the openness and diversity of modern society, young Chinese people now have to seek their culture orientation under the impact of Western fact, many aspects of the Western and Eastern lifestyle are so blended that many young people find it difficult to make those lifestyle (Embroidery)是中國藝術的一顆璀璨明珠,在秦漢時期就已達到較高的水平。它是一門傳統(tǒng)工藝,有各種樣式,廣泛分布于中國的各個地區(qū)。有些精致(elaborate)繡品需要花費幾位熟練技工數(shù)月甚至數(shù)年才能完成。在服飾文化中,刺繡工藝占有重要地位。它不僅是中國傳統(tǒng)藝術和手工藝的瑰寶,也是中華文化的重要組成部分。它代表了中國人民的智慧。Passage which had already reached a high level in the Qin and Han dynasties is a brilliant pearl in Chinese is a traditional craft found in many styles in different parts of elaborate pieces require months or even years to be finished and call on the skills of several exp