【正文】
y p a r t y . 他沒參加我的生日聚會。 b e p r e s e n t 出席 。 在場 a t t h e p r e s e n t t i m e = a t p r e s e n t 目前 f o r t h e p r e s e n t 就目前來說 。 暫時 u p t o t h e p r e s e n t 直到現(xiàn)在 。 至今 p r e s e n t s b . w i t h s t h . = p r e s e n t s t h . t o s b . 將某物贈予或交給某人 完成句子 ① 有 200 人出席了會議。 Th e r e w e r e 2 0 0 p e o p l e t h e m e e t i n g . ② 孩子們獻花給老師們。 Th e c h i l d r e n . 答案 : ① p r e s e n t a t ② p r e s e n t e d f l o w e r s t o t h e i r t e a c h e r s / p r e s e n t e d t h e i r t e a c h e r s w i t h f l o w e r s 4 ....t h e y s h o w a n u n u s u a l i m a g e w h i c h a t f i r s t d o e s n ’ t m a k e s e n s e . ( Pa g e 1 5 , L i n e s 5 7 ) …… 它們展示了一個特別的畫面 ,初看毫無意義。 m a k e s e n s e 有意義 ,講得通 。 有道理 。 明智 P l e a s e r e a d t h i s a r t i c l e a n d t e l l m e i f i t m a k e s s e n s e . 請讀讀這篇文章 ,告訴我它是否有意義。 W h a t J o h n n y s a i d a t t h e m e e t i n g d i d m a k e s e n s e . 約翰尼在會議上所說的話確實有道理。 It d o e s n ’t m a k e s e n s e t o l e t l i t t l e c h i l d r e n p l a y w i t h f i r e . 讓小孩子玩火是不明智的。 m a k e s e n s e o f 明白 。 弄懂 …… 的意思 m a k e n o s e n s e 沒意思 。 毫無意義 i n a s e n s e 從某種意義上說 i n n o s e n s e 決不 t h e r e i s n o s e n s e i n d o i n g s t h . 做某事毫無意義 c o m m o n s e n s e 常識 改錯 ① I c a n ’t m a k e s e n s e th e s e n te n c e . ② Th e r e i s n o s e n s e t o w o r r y t o o m u c h a b o u t t h e m a t t e r . 答案 : ① s e n s e 后加 of ② t o w o r r y → i n w o r r y i n g 5 . A t f i r s t , t h e w o r d s s e e m t o r e f e r t o d o m e s t i c v i o l e n c e . . . ( Pa g e 1 5 , L i n e s 1 9 21 ) 起初 , 那些詞語好像指家庭暴力 …… r e f e r t o 查閱 。 提到 。 指的是 。 涉及 W h e n I s a i d s o m e p e o p l e w e r e s t u p i d ,I d id n ’t r e f e r t o you. 當我說到某些人很愚蠢時 ,并不是指你。 Th e o l d m a n s e l d o m r e f e r s t o h i s n o t e s w h e n h e i s s p e a k i n g . 這位老人發(fā)言時很少看筆記。 Th e m a t t e r r e f e r r e d t o i n h i s l e t t e r h a s b e e n s o l v e d . 他信中提及的事已經(jīng)解決了。 I t h i n k t h i s p a r a g r a p h r e f e r s t o t h e e v e n t s o f l a s t y e a r . 我認為這一段涉及的是去年發(fā)生的事。 單項填空 I t w a s f o o l i s h o f h i m t o h i s n o t e s d u r i n g t h a t i m p o r t a n t t e s t , a n d a s a r e s u l t , h e g o t p u n i s h e d . A . s t i c k t o B . r e f e r t o C . k e e p to D . p o i n t t o 提示 : 句意 :他太愚蠢 ,在那次重要的考試中查看筆記 ,結(jié)果受到了懲罰。 s tic k to “ 堅持 ” 。 re fe r to “ 查閱 ” 。 k e e p to “ 保持 ” 。 p o in t to “ 指向 ” 。 答案 : B 6 . O n t h e o t h e r h a n d , s o m e a d v e r t s g o t o o f a r w h e n t h e y a r e d e l i b e r a t e l y o f f e n s i v e . ( P a g e 1 5 , L i n e s 31 32 ) 另一方面 , 一些廣告太離譜了 ,它們蓄意夸大事實。 o n t h e o t h e r h a n d 另一方 面 O n t h e o n e h a n d , I w a n t t o s e l l t h e h o u s e , b u t o n t h e o t h e r h a n d I c a n ’t b e a r th e th o u g h t o f m o v in g . 一方面我想把房子賣掉 ,但另一方面我又