freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《農(nóng)業(yè)技術(shù)推廣法》word版-文庫吧

2025-08-06 18:05 本頁面


【正文】 to apply advanced agrotechniques. Article 6 The State shall encourage and support the introduction of advanced agrotechniques from foreign countries and promote the international cooperations and exchanges of agrotechnical popularization. Article 7 People39。s governments at various levels shall strengthen their leadership in the work of agrotechnical popularization and organize the relevant departments and units to take measures to promote the development of agrotechnical popularization. Article 8 The units or individuals that have made contributions to the work of agrotechnical popularization shall be awarded. Article 9 The administrative departments under the State Council in charge of agriculture, forestry, animal husbandry, fishery and water conservancy (hereinafter referred to generally as the administrative departments of agrotechnical popularization), shall be responsible for the relevant work of agrotechnical popularization in the whole country according to their respective functions and duties. The administrative departments of agrotechnical popularization of the local people39。s governments at or above the county level shall, under the leadership of the people39。s governments at the corresponding levels, be responsible for the relevant work of agrotechnical popularization within their administrative areas according to their respective functions and duties. The administrative departments of science and technology of people39。s governments at the corresponding levels shall give guidance to the work of agrotechnical popularization. Chapter II System of Agrotechnical Popularization Article 10 In the process of agrotechnical popularization, a popularization system of bining agrotechnical popularization setups with institutions of agricultural scientific resear, relevant schools or colleges, mass organizations of science and technology, and peasant technical personnel shall be practised. The State shall encourage and support supply and marketing cooperatives, other enterprises and institutions, social organizations, and scientific and technical personnel in all walks of life to carry out service activities of agrotechnical popularization in rural areas. Article 11 The functions and duties of the agrotechnical popularization setups at or above the township, nationality township and town levels shall lie in: in the working out of agrotechnical popularization plans and organizing the implementation thereof。 professional trainings of agrotechniques。 services of agrotechnique and information。 out experimentation and demonstration of agrotechniques already decided upon to be popularized。 and agrotechnical popularization activities of their subordinate agrotechnical popularization setups, mass organizations of science and technology and peasant technical personnel. Article 12 Professional scientific and technical personnel of agrotechnical popularization setups shall possess the relevant professional qualifications at or above the secondary professional schooling, or reach corresponding professional and technical standards through the professional examination and training sponsored by the relevant departments of the people39。s governments at or above the county level. Article 13 Agrotechnical populari
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1