【正文】
不用 “ I 或 “ you” 。 【 拓展 】 “ 打電話 ” 專用語小結(jié) (1)給對方打電話時的常用語: May/Could I speak to… (, please)? Hello, is that… (speaking)? Hello, this is… (speaking). Hello, is… in? (2)接電話時的常用語: Who39。s that (speaking)? Who39。s speaking? Hi, … It39。s… here. Hold on, please. Hello, this is… 39。s that? Sorry, he isn39。t in right now. (3)詢問對方是否留口信時的常用語: Could I take a message for you? 需要我給你帶個口信嗎? May I take a message for you? 我能給你帶個口信嗎? 2. Not 39。m just washing my clothes. 沒忙什么,我正好在洗我的衣服。 Not much 還可說成 Nothing much,意為 “ 沒忙什么;沒什么事 ” ,示己有空。 【拓展】 其他類似的用法: No way 沒門; No problem 沒問題; Nothing much 沒什么事; Nothing serious 不嚴重。 3. I39。d love to. 我很樂意。 這是一個省略句,相當于 “ I39。d love to eat out.” 。 I39。d love to 常用于禮貌地接受他人邀請,也可用 I39。d like to, 但語氣較前者稍弱其中I39。d= I would。 I39。d love/like Would you like to… ? 【拓展】 當婉言拒絕他人的邀請時,多用 I39。d love to, but… 或 Sorry, I39。m afraid I can39。t because… 等。如: — Would you like to go shopping with me? — I39。d love to./I39。d love to, but I have to review my lessons. —— 你愿意和我一起去購物嗎? —— 我很樂意