【正文】
,“轉(zhuǎn)”是轉(zhuǎn)折,“合”是綜合或總結(jié)。(1)用于“啟”的過渡詞語 用于表示“啟”的過渡詞或過渡性的語句通常用在段落或文章的開頭:first, first of all, at first, in the first place, firstly, to being with, to start with, recently, now, at present, in recent years, in general, generally speaking, at present, lately, currently, It is often said that…, As the proverb says…, It goes without saying that…, It is clear/obvious that…, Many people often ask …(2)用于“承”的過渡詞語 表示“承”的過渡詞或過渡性的語句通常用在段落中的第一個(gè)擴(kuò)展句中:second, similarly, in addition, besides, then, furthermore, moreover, what is more, what is worse, for example, for instance, certainly, surely, obviously, in other words, especially, particularly, in particular, indeed, still, third, truly, in fact, at the same time, no doubt,It is true that…,Everybody knows that…,It can be easily proved that…,No one can deny that…The reason why …is that …,There is no doubt that…,To take…for an example (instance) …,We know that…,What is more serious is that…(3)用于“轉(zhuǎn)”的過渡詞語 用于“轉(zhuǎn)”的過渡詞或過渡性的語句通常用在段落中的第二個(gè)擴(kuò)展句中:but, however, on the other hand, on the contrary, in contrast, in any case, at any rate(無論如何), nevertheless(雖然如此), otherwise, or, or else, while, whereas, but, despite, in spite of ..., yet, instead,I do not believe that…,Perhaps you’ll ask why…This may be true, but we still have a problem with regard to…,Though we are in basic agreement with …, yet differences will be found, That’s why I feel that…(4)用于“合”的過渡詞語 用于“合”的過渡詞或過渡性的語句通常用在段落的結(jié)論句或文章的結(jié)論段中:in a word, in general, in short, above all, after all, generally speaking,to sum up, finally, in conclusion, at last, in summary, therefore, as a result, above all, thus,after all(畢竟), eventually, hence, in short, in conclusion, in a word, in sum(總之), on the whole(就整體而言), to sum upFrom this point of view …On account of this we can find that …The result is dependent on …Thus, this is the reason why we must…二、過渡詞的應(yīng)用 有的學(xué)生在作文中使用過多簡單句,成了簡單句堆砌;有的寫復(fù)雜句時(shí),動(dòng)輒用so, and,then,but,or,however,yet等非但達(dá)不到豐富表達(dá)方式的目的,反而使句子結(jié)構(gòu)松散、呆板。為了避免這種現(xiàn)象,可以通過使用不同的過渡詞,不僅能夠豐富句型,而且還能夠把思想表達(dá)得更清楚,意義更連貫。例如: 1. 學(xué)生習(xí)作TV and website TV and website are popular media. They have something in mon. Both of them make money from ads. Websites also have different sections. You may choose the one you are most interested in. They are different in many ways. Moving pictures are shown on