【正文】
for you) (to develop) (simply because the world is full) (of beautiful things).做直譯:藝術(shù)應(yīng)該是一個渴望/對你來說/去發(fā)展/僅僅因為這世界是充滿的/(充滿)美麗的事情。調(diào)語序:你應(yīng)該發(fā)展藝術(shù)的渴望,僅僅因為世界充滿美的事情。注意:一般情況下,不必調(diào)語序。要訓(xùn)練自己理解英語原有的語序?!纠?】I guess (it es down) (to a simple choice): get busy (living) or get busy (dying).我猜/這件事落在/一個簡單的選擇:忙著活,或者忙著死。閱讀理解標準化解題流程:SOP=Standard Operation Procedure.Step1:兩首一尾定主題讀文章:兩首一尾=首段+各段首句+尾段224。 這篇文章講了個啥?(文章主題)做題目:永遠只選和文章主題相關(guān)的選項!【靠主題做題】Step2:逐個題目找答案 關(guān)鍵詞原則:看準最能代表題干/選項核心含義的詞。a) 大寫字母(人名、地名)或數(shù)字(年份,時間,日期)b) 核心的實詞(名詞,動詞,形容詞/副詞的比較級最高級)同義替換原則:回到原文,找關(guān)鍵詞或關(guān)鍵詞的同義詞。JJ remains single. 224。 JJ stays unmarried.題文同序原則:題目排列的順序和對應(yīng)出題句在原文中出現(xiàn)的順序前后一致。主題一致原則:針對X事物的題目,應(yīng)該在談?wù)揦事物的段落中找。一次一句原則:找到關(guān)鍵詞,看懂一整句,一句不夠用,才看上下句。一般情況看下句,代詞開頭看上句,要看就看一整句。Bfreeze 冷凍;不許動v.freezer 冰箱;冷庫n.freezing 凍人的;寒冷的adj.terribly 特別地adv.fun 好玩adj/n.chance 機會n.weekend 周末n.(第一天Sunday;最后一天Saturday)weekday 周內(nèi)n.pack .leave for +地點 離開去某地 “l(fā)eave Beijing for Shanghai” 離開北京/為了上海warmth 溫暖n.coldness 寒冷n.vitamin 維生素;維他命n.beach 沙灘n.bitch 母狗n.touch 觸摸v.touch down 觸地得分(橄欖球)v.send 送prayer 禱告n.grateful 感恩的adj.gratefulness 感恩n.gratitude 感激之情n.wine 酒n.taste 品嘗v.winetasting 品酒n.pink .sunrise 日出n.sunset 日落n.normal 正常的adj.abnormal 不正常的adj.fill 填滿v.particularly 特別地adv.particular 特別的;苛刻的adj.dull 無聊的adj.root 根n.adventure 冒險n.farmers’ market 農(nóng)民市場A prove to be B A證明是B(不必用被動)JJ proves to be a lady. JJ證明是一個女士。more than 不僅僅I need (to go) (to bed).其中,to go是非謂(to+動原);to bed是介短(to+名詞) The freezing Northeast hasn’t been a terribly fun place (to spend time) (this winter), so (when the chance came) (for a weekend) (to Sarasota, Florida), my bags were packed (before you could say “sunshine”). I left (for the land) (of warmth and vitamin C) (維生素C), (thinking) (of beaches and orange trees). (When we touched down) (to blue skies and warm air), I sent up a small prayer (of gratefulness). Swimming pools, wine tasting, and pink sunsets (at normal evening hours), not 4 (in the afternoon) filled the weekend, but the best part particularly (to my taste), (dulled) (by months) (of cold weather root vegetables) was a 7 . adventure (to the Sarasota farmers’ market) (that proved) (to be more) (than worth the early wakeup call).佛羅里達之旅好 The market, which was founded in 1979, sets up its tents every Saturday from 7:00 am to 1 , rain or shine, along North Lemon and State streets. Baskets of perfect red strawberries, the redpainted sides of the Java Dawg coffee truck。 and most of all, the tomatoes: amazing, large, soft and round red tomatoes. 市場potato 破土豆子tomato 特大番茄refuse to do拒絕去做某事attract 吸引v.attractive 吸引人的adj. (Disappointed) (by many a broken, vineripened(蔓上成熟) promise), I’ve refused (to buy winter tomatoes) (for years). (No matter how attractive they look) (in the store), (once I get them home) they’re unfailingly dry, hard, and tasteless. But I homed in, with uncertainty, on one particular table at the Brown’s Grove Farm’s stand, full of fresh and soft tomatoes the size of my fist. These were the real deal and at that moment, I realized that the best part of Sarasota in winter was going to be eating things that back home in New York I wouldn’t be experiencing again for months. 買番茄【使動詞】delight 取悅,使…高興v.delighting 令人高興的adj.delighted 感到高興的adj.deepen 加深v.learn 得知n.supplier 供應(yīng)商n.supply 供應(yīng);源源不斷地提供v.offer 主動提供;有愛地提供v.provide 提供v.JJ died at that very night. JJ就在那個晚上死了。JJ is that very math teacher. JJ 就是那個數(shù)學(xué)老師。menu 菜單n.sight 視線n. (Delighted) (as I was) (by the tomatoes) (in sight), my happiness deepened (when I learned) (that Brown’s Grove Farm) is one (of the suppliers) (for Jack Dusty), a newly opened restaurant (at the Sarasota Ritz Carlton), (where) (luckily for me) (I was planning) (to have dinner) (that very night). (Without even seeing the menu), I knew (I’d be ordering every tomato) (on it). 喜歡番茄,要點菜24. What did the author think of her winter life in New York?A. Exciting. B. Boring令人無聊. C. Relaxing. D. Annoying令人厭煩.25. What made the author’s getting up early worthwhile?A.