【正文】
front opening is crooked 前門領(lǐng)邊不直Front opening not straight 前門領(lǐng)邊不直Front facing is exposed at bottom hem 前門領(lǐng)貼在下擺處外露Front opening facing is shorter than body 前門領(lǐng)貼短於大身Neck was stretched 領(lǐng)圈拉松Too much tie on front collar 前領(lǐng)處有豁口Sleeve amp。 Armhole 袖amp。夾Puckering at left/right armhole 左右夾圈有溶位不平伏.Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole 右夾圈有拉松, 左右夾圈不相稱.Sleeve running to back(衣袖走後) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖Too loose at front sleeve seam 前袖骨拉松Too tight at back sleeve seam 後袖骨過緊.Poor cuff setting 卡夫裝得不好Sleeve placket is not set well 袖叉裝得不好Underarm seam was stretched 袖底縫被拉松Armhole setting not smooth 袖孔不圓順Ease on sleeve cap is uneven 袖頂縮拱不均勻Front/back 前後幅Hiking at front, CF facing too short 吊襟Hiking at back, lining too short 吊裡Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉鏈溶位太多Curve at CF zipper because of no easing of zipper. 前中拉鏈無溶位(引致紐曲)Hiking at back / Hiking at front 後幅吊起 / 前幅吊起Front panel is bigger than under panel(lining) 前幅底幅細面幅松Lining too big, too short, too small, too long 裡布太大, 太短, 太小, 太長Grain lines are not match at front amp。 back panel 前後幅布紋不相稱Front length uneven 左右前長不一致Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面鬆, 向外反Hem 衫腳Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth. 下擺絲帶過緊, 使下擺不平順Bottom hem is not in line / not straight. 下腳不夠不平(直)Twisting hem, puckering at hem 下腳紐紋起豆角.Uneven hem 左右下擺高低不一Vent length uneven 左右開叉長短不一Uneven leg length 長短腳Uneven hem line 衫腳不平均 / 不對稱Pocket 袋 Highlow pocket 高低袋Both pocket set uneven 左右口袋裝得高低不一Pocket not smooth / squared 袋不平服/不夠正方Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中Both pocket shapes are uneven 左右口袋形狀不一致Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂Pocket flap is misplaced 袋邊位置不對Pocket is misplaced 口袋位置不對Pocket is smiling 袋口開得不吻合Pocket opening is fray 袋口有毛口Pocket shape distorted 口袋變形Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋的尺寸及形狀未按照實樣做Pocket welt is uneven 上下袋唇不均勻Poor pocket setting 口袋裝得不好Binding 拉捆 Piping is uneven 捆邊不均勻Piping is twisting and not smooth 捆邊扭曲不平順Pleats 縮褶 Uneven shirring at back waist seam後腰縮碎褶不均勻。Shirring 碎褶Elastic shirring is uneven 橡筋縮拱不均勻Both side pleats not balance 左右褶位不一致Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按照實樣做Pleats is misplaced 褶位不對Shirring / Gathering 縮褶Pleated 生褶D(zhuǎn)arts 死褶Beading amp。 embroidery 釘珠amp。繡花 Beads stitching are not secure 珠子未釘牢Embroidery stitching is too tight 繡花線太緊Embroidery stitching too loose 繡花線太松SHADING DEFECTS 色差問題 1) Color shading 色差2) Color shading within one garment. 同一件衣服內(nèi)有色差。3) Color shading between trims and body. 配件與衫身之間有色差。4) Shade differs from approved standard. 顏色與批核色版不同。5) Shading caused by poor color interlining matching. 紙樸顏色不配合, 引致色差。ACCESSORIES 輔料問題 1