【正文】
└ 領(lǐng)事發(fā)票 (Consular Inv.) 1、匯票的要求 (Bill of exchange) ┌ 保險(xiǎn)單 (Insurance Policy) 保險(xiǎn)單據(jù) ├ 保險(xiǎn)證明書 (Insurance Cert.) └ 保險(xiǎn)聲明書 (Insurance Declaration) 名稱 ,份數(shù) ,要求 裝箱單 (Packing list) 重量單 (Weight Memo) 產(chǎn)地證 Cert. of Origin) 檢驗(yàn)證明書 (Inspection Cert.) 其它單據(jù) (Other Documents) 海運(yùn)提單 (Bill of Lading,B/L) 航空運(yùn)單 (Airway Bill) 4、運(yùn)輸單據(jù) 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù) (CTD) 貨運(yùn)收據(jù) (Cargo Receipt) 郵包收據(jù) (Parcel Post Receipt) 其它 單據(jù) 商品條款 1、商品名稱 (Name of Commodity) 2、規(guī)格 (Specification) 3、數(shù)量 (Quantity) 4、單價(jià) (Unit Price) 5、價(jià)格條件 (Price Terms) 6、包裝 (Packing) 7、嘜頭 (Shipping Marks) 裝運(yùn)條款 1、裝運(yùn)港或接貨地 2、卸貨港或目的地 3、裝運(yùn)期 Port of Loading/Shipment, Place of Taking Charge Port of Discharge or Destination Latest Date for Shipment 4、是否允許分批裝運(yùn) 5、是否允許轉(zhuǎn)運(yùn) 6、運(yùn)輸方式 Transshipment Allowed or not Allowed Partial Shipment Allowed or not Allowed Model of Transportation (五)其它條款 1、開證行對(duì)通知行的指示 2、 開證行對(duì)議付行 /付款行的指示 (1)議付金額背批條款 (2)寄單方式 (3)索匯方式 3、特別條款 Instructions to Advising Bank Instructions to Negotiating or Paying Bank) Endorsement Clause Method of Despatching Documents Method of Reimbursement Additional Clauses/Special Conditions 開證行在此處規(guī)定付款、承兌或議付的銀行向何處、如何、何時(shí)獲得償付。 是 否 需 要 保 兌 NAME OF ISSUING BANK( 第一聯(lián)) Place and date of issue Irrevocable Documentary Credit Number ______________ Date and place of expiry We hereby issue the Documentary Credit in your favor. It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits(1994Revision,international Chamber of , France,Publication )and engages us in accordance with the terms. The number and the date of the credit and the mane of our bank must be quoted on all drafts required. If the credit is available by negotiation, each presentation must be noted on the reverse of this advice by the bank where the credit is available. Documents to be presented within —— days after the date of issuance of transport document(s) but within the validity of the credit. Loading on board/dispatch/taking in charge at/from For transportation to: Not later than: Credit available with By sight payment By acceptance By negotiation By deferred payment at Against the documents detailed herein And beneficiary’s draft at on Partial shipments Allowed not allowed Transhipment Allowed not allowed Amount Advising bank ref. Nr. Beneficiary Applicant NAME OF ISSUING BANK(第二聯(lián)) Place and date of issue Irrevocable Documentary Credit Number ______________ Date and place of expiry We hereby issue the Documentary Credit in your favor. It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits(1994Revision,international Chamber of , France,Publication )and engages us in accordance with the terms. The number and the date of the credit and the mane of our bank must be quoted on all drafts required. If the credit is available by negotiation, each presentation must be noted on the reverse of this advice by the bank where the credit is available. Documents to be presented within —— days after the date of issuance of transport document(s) but within the validity of the credit. Loading on board/dispatch/taking in charge at/from For transportation to: Not later than: Credit available with By sight payment By acceptance By negotiation By deferred payment at Against the documents detailed herein And beneficiary’s draft at on Partial shipments Allowed not allowed Transhipment Allowed not allowed Amount Advising bank ref. Nr. Beneficiary Applicant NAME OF ISSUING BANK Place and date of issue 開證行名稱 開立日期和地點(diǎn) Irrevocable Documentary Credit Number ______________ Date and place of expiry 不可撤銷 號(hào)碼 到期日期和地點(diǎn) Applicant Beneficiary Advising bank Amount 開證申請(qǐng)人 受益人 通知行 金額 Credit available with__ ? By sight payment ? By acceptance at__ ? By negotiation ? By deferred payment at ___ Against the documents detailed herein ? And beneficiary’s draft at__ __ on___ Loading on board/dispatch/taking in charge at/from For transportation to: Not later than___ Partial shipments ?allowed ? not allowed Transshipment ? Allowed ? not allowed 分運(yùn) 轉(zhuǎn)運(yùn) 付款方式 裝運(yùn) 指定 銀行 付款 時(shí)間 付款時(shí)間 匯票 付款時(shí)間 付款 銀行 最遲 裝船期 Documents to be presented within —— days after the date of issuance of transport document(s) but within the validity of the credit. 交單時(shí)間 transport validity of the ) We hereby issue the Documentary Credit in your favor. It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits(1994Revision, international Chamber of , France, Publication )and engages us in accordance with the terms. The number and the date of the credit and the mane of our bank must be quoted on all drafts required. If the credit is available by negotiation, each presentation must be noted on the reverse of this advice by the bank where the credit is available. We hereby issue the Documentary Credit in your favor. to the Uniform Customs andnce with the terms and the name of our bank must be quoted on all drafts The number and the date of the credit required. 議付金額背批條款 ?開證申請(qǐng)人 (APPLICANT) ?受益人 (BENEFICIARY) ?開證行 (ISSUING BANK/OPENING BANK) ?通知行 (ADVISING BANK) ?付款行 (PAYING BANK) ?承兌行 (ACCEPTED BANK) ?議付行 (NEGOTIATING BANK) ?償付行 (REIMBERSING BANK) ?保兌行 (CONFIRMING BANK) 指定銀行 Nominated Bank 基本