freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

教育實(shí)習(xí)調(diào)查報告————農(nóng)村中學(xué)生英語冠詞的使用情況及建議-文庫吧

2025-04-23 10:22 本頁面


【正文】 入手,對錯誤的概念、分類、原因等進(jìn)行簡要綜合陳述,然后在此基礎(chǔ)上,本論文將對冠詞方面的理論與實(shí)踐進(jìn)行綜述。 錯誤與錯誤分析 錯誤的概念 傳統(tǒng)的教學(xué)法認(rèn)為凡是不符合規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)的語言現(xiàn)象都是錯誤。錯誤分析對“錯誤”的理解是從人類學(xué)習(xí)的本質(zhì)出發(fā)的。人類學(xué)習(xí)基本上是一個犯錯誤的過程,而第二語言的學(xué)習(xí)者則是在不斷地犯錯誤以及糾正錯誤的過程中得以積 累經(jīng)驗(yàn),并不斷地向目標(biāo)語靠近,最終達(dá)到接近本族語的水平。關(guān)于學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的錯誤,語言學(xué)家存在著不同的看法,因而對錯誤這一概念的界定也不盡相同,為了更好地明確這一概念, James 曾在 Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis( 20xx)一文中建議采用一個相對中性的詞 — 偏離( deviance)來代替所有的錯誤( wrongness),他還將偏離分為:筆誤 /口誤( slips/lapses)、失誤( mistakes)、 錯誤( errors)、以及語法錯誤( solecisms),錯誤 ( errors )是不符合語法規(guī)則的語言形式,它反映學(xué)習(xí)者的語言知識和能力問題,失誤 ( mistakes)是指不符合語境的語言形式,反映學(xué)習(xí)者的語言適用問題,而口誤或筆誤( slips/lapses),則反映學(xué)習(xí)者的身體、精神以及情感等方面的問題;而 Corder( 1967)則依據(jù) Chomsky 有關(guān)能力( petence)與運(yùn)用( performance)的分類方法,將偏離分為錯誤( error)和失誤( mistake)兩類 ,在后來的研究中 ,Corder( 1971)又對錯誤的概念進(jìn)行了重新界定,他認(rèn)為錯誤是語言運(yùn)用失敗的結(jié)果 ,而那些由于缺乏目標(biāo)語的知識造成的錯誤則變成了學(xué)習(xí)者的特異性方言( idiosyncratic dialect),對于學(xué)習(xí)者而言,這種特異性方言是不符合語法規(guī)范的,由此造成的偏離是不可改正的; Edge( 1989)則建議將所有的偏離統(tǒng)稱為mistakes,然后還可進(jìn)一步分為:口誤 /筆誤( slips)、錯誤( errors)和試誤( attempts)。 錯誤的分類 許多研究者從 20 世紀(jì) 60 年代就開始研究語言中出 現(xiàn)的各種錯誤現(xiàn)象,各種各樣的錯誤構(gòu)成了任何語言技能或知識學(xué)習(xí)的重要方面,因此,錯誤不是消極的東西,錯誤是不可避免的、必要的并具有系統(tǒng)性。第二語言學(xué)習(xí)者的錯誤與第一語言學(xué)習(xí)者的錯誤一樣,即有系統(tǒng)性和非系統(tǒng)性的。系統(tǒng)性的錯誤是因缺乏語言知識而產(chǎn)生的,屬于過渡語言性質(zhì)的錯誤,這種錯誤叫做 error。非系統(tǒng)性的錯誤叫做失誤 mistake 或運(yùn)用錯誤,它是因不能運(yùn)用語言知識而產(chǎn)生的,屬于語言運(yùn)用性質(zhì)的錯誤。 Corder 的 這種對錯誤區(qū)分法遭到一些人的批評。后來Corder(1974)對自己的“錯誤”和“失誤”的分類 做了補(bǔ)充,他按照錯誤出現(xiàn)的系統(tǒng)性把錯誤分為三類 :前系統(tǒng)性錯誤 。系統(tǒng)性錯誤 。后系統(tǒng)性錯誤。 錯誤的糾正 5 錯 誤糾正是一個十分復(fù)雜和棘手的問題,目前在語言教學(xué)界還沒有一個錯誤糾正的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。其困難在于我們對待差錯的態(tài)度,在語言學(xué)界對學(xué)習(xí)者的錯誤有兩種截然不同的態(tài)度:以行為主義為理論基礎(chǔ)的結(jié)構(gòu)主義認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)是刺激反應(yīng)過程,錯誤一出現(xiàn)就應(yīng)該立即糾正,否則差錯將刺激﹑激活更多的差錯反應(yīng)。犯錯誤也是人類學(xué)習(xí)的本質(zhì)。人類學(xué)習(xí)的過程基本上是一個犯錯的過程。各種各樣的錯誤構(gòu)成了任何技能或知識學(xué)習(xí)的重要方面。語言 學(xué)習(xí)的過程亦不例外。對兒童母語習(xí)得的研究發(fā)現(xiàn),語言習(xí)得的過程不是一個單純的模仿的過程,而是一個積極創(chuàng)造的過程。兒童在學(xué)習(xí)母語的過程中,不斷地形成關(guān)于他們母語的假設(shè),然后通過真實(shí)的語言環(huán)境,根據(jù)他們所接觸的語言材料,對這些假設(shè)進(jìn)行判斷。如果兒童在母語習(xí)得的過程中不犯錯誤,不從外界對他們的錯誤給予的反饋中得到提高,那么他們學(xué)習(xí)語言的過程就會受阻。 冠詞與冠詞錯誤 英語冠詞的英語讀音 article 源自拉丁文 articulus, 含有“連接”的意思。冠詞是一種虛詞,不能單獨(dú)使用, 必須和名詞連接在一起,來說明這個名詞的涵義。英語叫 article,是說冠詞是“與名詞相連接的詞”。漢語把 article 翻譯為“冠詞”也有意義,就是“置于名詞之首”的詞。冠詞也可以說是名詞的一種標(biāo)志,它不能離開名詞而獨(dú)立存在。如: From the hilltop we could see the roof of a house.無論英語的 article 及其漢語譯名“冠詞”,都說明冠詞和名詞之間有著密切的聯(lián)系,兩者必須結(jié)合在一起構(gòu)成名詞詞組。以下對冠詞的種類、來源以及讀法分別加以介紹。 英語冠詞有三 種,即:不定冠詞( the indefinite article)、定冠詞 (the definite article)、和零冠詞 (the zero article). 前兩者語法學(xué)家已經(jīng)完全肯定;最后一種,即所謂“零冠詞”這個名稱,當(dāng)代語法 學(xué)家卻有不同意見,有人把它稱為“無冠詞” ( no article);有的 人卻把其 列為“不用冠詞” ;有的把它命名為無字冠詞( the logistic article);有的把它命名為“隱冠詞” ( the invisible article); Otto Jespersen 在 他的巨著 A Modern English Grammar 一書中原來稱這種詞為“空缺詞” (the bare word),但是零冠詞已為大 多數(shù)語法學(xué)家所采用。它的標(biāo)志現(xiàn)在大家采用“φ” ;而在試卷上常為“ / ”。 冠詞在各種詞類中,為使最少,其分類問題本應(yīng)當(dāng)很簡單、不過有一個問題卻引起不同的看法。上面提過,冠詞是名詞的標(biāo)志,但又不是每個名詞前都須帶這個標(biāo)志。名詞前不帶冠詞有兩種情況:一是無冠詞,一是冠詞省略。冠詞省略是將應(yīng)有的冠詞予以省略,如發(fā)電報或推敲報紙標(biāo)題時,要求盡可能地減少次數(shù),便將冠詞省略掉了 。如將冠詞補(bǔ)上,原意不會改變。而無冠詞的場合,則不容許加上冠詞;加了,原意就會發(fā)生差異。無冠詞出現(xiàn)在下列四種情況:(一)專有名詞之前;(二)物質(zhì)名詞之前;(三)抽象名詞之前;(四)可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)之前。 冠詞的意義 在英語中,各種冠詞的語法作用是不同的,一般說來,不定冠詞的語法作用包括兩個方面:一個是類別意義,一個是指量意義。不定冠詞的類別意義是事物中的個體,以區(qū)別于全體;指量意義是指不定代詞在某種場合還表示“一”的涵義。 基于以上意義,不定冠詞與名詞搭配使用時,產(chǎn)生類指作用、各指作用和指量作用。受 類屬作用的影響又產(chǎn)生概括作用,由各指作用又產(chǎn)生泛指作用。零冠詞即為冠詞的一種,它與名詞搭配時也賦予名詞一定的意義色彩:概括意義和 6 泛指意義。概括意義不僅產(chǎn)生概括作用,還產(chǎn)生類屬作用;泛指意義產(chǎn)生泛指作用以及類似特指作用。 冠詞的錯誤 冠詞在英語中是一個獨(dú)立的詞類,而漢語中沒有冠詞這一詞類在英語中必須使用冠詞的情況,如在表示世界上獨(dú)一無一的東西的名詞前面要加 the,漢語中一般不用相當(dāng)于英語冠詞的表達(dá)因此,英漢兩種語言在詞類上的這一差異可能影響中國學(xué)生對英語冠詞的習(xí)得據(jù)此我們提出,在必須使用冠詞時,中 國學(xué)生,尤其是初學(xué)英語的學(xué)生,很可能忘記使用冠詞,這種情況稱為冠詞省略。在不需要使用冠詞時,學(xué)生會過度使用冠詞,這種情況稱為冠詞冗余。 英語冠詞的復(fù)雜性,英語不定冠詞對所接詞語在讀音上的要求不同: a 后接以輔音音素開頭的詞語:而 an 后接以元音音素開頭的詞語漢語中詞語是元音或輔音開頭不影響其前面詞語的選擇。因此,盡管不定冠詞 a 和 an 的這種區(qū)別較易記憶,但對于母語為漢語的學(xué)生而言,這種區(qū)別會造成不定冠詞習(xí)得上的困難。中國學(xué)生在習(xí)得英語不定冠詞時會產(chǎn)生 a 和 an 的混用。 冠詞用法盡管有規(guī)律可循, 例外卻太多例如,如在與一些疾病名稱連用時,有時必須用不定冠詞,如: a cold, a headache, a sore throat, 但定冠詞 the 也可以與 flu, measles, mumps 等詞連用,例如: He’s got the flu /the measles/the mumps. (Alexander1990)這些規(guī)律以及例外,增加了冠詞習(xí)得的困難學(xué)生在一些該用不定冠詞的地方用了定冠詞,而一些該用定冠詞的地方用了不定冠詞。中國學(xué)生在習(xí)得英語定冠詞時會產(chǎn)生不定冠詞和定冠詞的混用現(xiàn)象。 綜上 可以知道冠詞的錯誤表現(xiàn)形式有冠詞省略即英語本族語使用者該使用冠詞的語境下中國學(xué)生將其省略( Omission)、冠詞冗余( Redundancy)和冠詞混用( Confusion)即學(xué)生在運(yùn)用冠詞時將定冠詞和不定冠詞混用或是將不定冠詞的兩種形式 a 和 an 混用。冠詞錯誤的分類還可以根據(jù)冠詞用法上來進(jìn)行分類。冠詞的用法分類有很多種,在現(xiàn)在教學(xué)中最常見的就是傳統(tǒng)的分類,將三種冠詞的用法即規(guī)則按規(guī)律分類,如不定冠詞的用法其中之一為表示泛指,即不明確表示是哪一個事物,只強(qiáng)調(diào)是“某一個”時應(yīng)用“ an/a”;定冠詞的用法 其中之一是表示獨(dú)一無二的自然現(xiàn)象時應(yīng)用“ the”;零冠詞的用法之一是日期、月份、季節(jié)等名詞前一般不用冠詞。本次研究會涉及到這種用法的部分規(guī)則,另外對冠詞用法的分類從冠詞與名詞的結(jié)合用法入手,正是因?yàn)楣谠~作為限定詞只能與名詞(偶爾與形容詞)結(jié)合構(gòu)成名詞詞組,所以本次研究中對冠詞功能的分類根據(jù)不同類型的名詞展開的,即從語義功能的角度來對冠詞的用法進(jìn)行分類。 在這一部分,我們將就中外學(xué)者對于英語冠詞系統(tǒng)的研究作系統(tǒng)回顧與總結(jié) 。綜閱文獻(xiàn),我們可以發(fā)現(xiàn),關(guān)于英語冠詞系統(tǒng)的研究多 如繁星,從起源到定義再到教育學(xué)上的多樣性,不一而足。中外學(xué)者從不同的角度推動了對這個復(fù)雜難明的研究體系的解釋工作,從而做出了杰出的貢獻(xiàn)。 中國的學(xué)者將其研究重點(diǎn)放在了英語冠詞系統(tǒng)如何應(yīng)用的總體性描述上,從而一系列的研究工作更像是語法條款或者是用法概括(趙增輝 1979;薄冰 1992;段易 1997;姜亞軍 1996;宋金龍 1986;周振邦 1990;朱寄堯 1982)。 這些學(xué)者往往借助于一系列的例子外加簡單解釋來以此集中說明冠詞用法的某個特定方面,其本質(zhì)并不是經(jīng)驗(yàn)主義。李景泉和蔡金亭( 20xx)率先從 基于主體的角度考慮分析冠詞的錯誤用法,可以說是從經(jīng)驗(yàn)主義的角度來研究冠詞,其結(jié)果是具有啟蒙意義的。然而,他們的研究對象竟限于中國大學(xué)生,本人尚沒有發(fā)現(xiàn)中 7 國學(xué)者關(guān)于對 初中 生的英語在冠詞應(yīng)用的研究,因此這一空白亟待填補(bǔ)。 與國內(nèi)研究現(xiàn)狀類似,國外的學(xué)者也將興趣放在本國語言和英語的冠詞系統(tǒng)的對比上。不同的是,一些國外的學(xué)者似乎更有興趣研究不同語言背景特別是背景差異較大的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語冠詞系統(tǒng)的過程。鑒于此,他們喜歡用經(jīng)驗(yàn)主義的方法來收集人工輔助語言的資料,從將英語作為第一語言的學(xué)習(xí)者身上,從將英語作為第二語言的學(xué) 習(xí)者身上,從不同年齡段的人身上,從不同背景的人身上。或多或少的,他們的研究在實(shí)質(zhì)上是偏重于縱向研究的。另外有些學(xué)者是偏重于冠詞系統(tǒng)的教學(xué)研究。此本部我將為大家分享主要的幾個研究項(xiàng)目: Yotsukura( 1970)從一個有限但是有代表性的整體中隨機(jī)調(diào)查了 9000 個名詞前有冠詞和不用冠詞的情況,調(diào)查結(jié)果的意義有如下兩方面:一、在名詞結(jié)構(gòu)確定情況下什么情況下必須用冠詞,什么情況下可以用冠詞;二、確定這個方法來
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1