【正文】
stablish a letter of credit before the abovestipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.8. 包裝(packing):9. 保險(xiǎn)(insurance):按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (quality/quantity discrepancy):如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對(duì)所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance pany, shipping pany, other transportation organization /or post office are liable.11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。 the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.12. 仲裁(arbitration):因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì)。按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to china international economic and trade arbitration mission (cietac) ,shenzhen mission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.13. 通知(notices):所有通知用___文寫(xiě)成,并按照如下地址用傳真//快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書(shū)面通知另一方。all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/ /courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字之日起生效。this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.the seller: the buyer賣方簽字(蓋章): 買方簽字(蓋章):進(jìn)出口貿(mào)易銷售合同篇五賣 方:____合同號(hào)碼:____買 方:____雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物:(1)貨物名稱、規(guī)格、(2)數(shù)量(3)單價(jià)(4)總值包裝及嘜頭包裝:小捆70120千克及賣方有權(quán)在3%以上述價(jià)格內(nèi)包括給買方傭金%/或大捆5001000千克內(nèi)多裝或少裝(5)裝運(yùn)期限:(6)裝運(yùn)口岸:(7)目的口岸:(8)保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票金額110%投保(9)付款條件:買方應(yīng)通過(guò)買賣雙方同意的銀行,開(kāi)立以賣方為受益人的,不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見(jiàn)單即付。該信用證必須在_前開(kāi)出。信用證有效期為裝船后十五天在中國(guó)到期。(10)單據(jù):賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、裝箱單/重量單:如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。 (11)裝運(yùn)條件:1)載運(yùn)船只由賣方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。2)賣方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知買方。(12)品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,買方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。賣方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)買方。(13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使賣方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨,賣方不負(fù)責(zé)任。但賣方必須立即以電報(bào)通知買方。如買方提出要求,賣方應(yīng)以掛號(hào)函向買方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故的證明文件。(14)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。(15)備注:賣方:__(蓋章) 買方:____(蓋章)代表人:__(簽字) 代表人:___(簽字)__年__月__日訂立進(jìn)出口貿(mào)易銷售合同篇六買方:地址:電報(bào):賣方:地址:電報(bào):電傳:本合同由買賣雙方商訂,在合同項(xiàng)下,雙方同意按下列條款買賣下述商品。第一條 品名、規(guī)格、數(shù)量及單價(jià)第二條 合同總值第三條 原產(chǎn)國(guó)別及制造廠商第四條 裝運(yùn)港第五條 目的港第六條 裝運(yùn)期分運(yùn):轉(zhuǎn)運(yùn):第七條 包裝所供貨物必須賣方妥善包裝,適合遠(yuǎn)洋和長(zhǎng)途內(nèi)陸運(yùn)輸,防潮、防濕、防震、防銹,耐野蠻裝卸,任何由于賣方包裝不善而造成的損失由賣方負(fù)擔(dān)。第八條 麥頭賣方須用不褪色油漆于每件包裝上印刷包裝編號(hào)、尺碼、毛重、凈重、提吊位置及“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣及下列麥頭:麥 na第九條 保險(xiǎn)轉(zhuǎn)運(yùn)后由買方投保。第十條 付款條件買方在收到備貨電傳通知后轉(zhuǎn)運(yùn)期前30天,開(kāi)立以賣方為受益人的不可撤銷售信用證,其金額為合同總值的 %,計(jì) 。中國(guó)銀行 行收到下列單證經(jīng)核對(duì)無(wú)誤后,承付信用證款項(xiàng):全套可議付已裝船清潔海運(yùn)提單,外加兩套副本,注明“運(yùn)費(fèi)待收”,空白臺(tái)頭,空白背書(shū),已通知到貨口岸中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司。商業(yè)發(fā)票一式五份,注明合同號(hào),信用證號(hào)和麥頭。裝箱單一式四份,注明每包貨物數(shù)量、毛重和凈重。由制造廠家出具并由賣方簽署的品質(zhì)證明書(shū)一式三份。提供全套技術(shù)文件的確認(rèn)書(shū)一式兩份。裝運(yùn)后即刻通知買方啟運(yùn)日期的電報(bào)/電傳副本一份。中國(guó)銀行收到合同 中規(guī)定的、經(jīng)雙方簽署的驗(yàn)收證明后,承付合同總值的 %,金額為 。買方在付款時(shí),有權(quán)按合同第118條規(guī)定扣除應(yīng)由賣方支付的延期罰款金額。一切在中國(guó)境內(nèi)的銀行費(fèi)用均由買方承擔(dān),一切中國(guó)境外的銀行費(fèi)用均由賣方承擔(dān)。第十一條 裝運(yùn)條款賣方必須在裝運(yùn)期前45天,用電報(bào)/電傳向買方通知合同號(hào)、貨物品名、數(shù)量,發(fā)票金額,件數(shù),毛重,尺碼及備貨日期,以便買方安排訂倉(cāng)。如果貨物任一包裝達(dá)到或超過(guò)重20噸,長(zhǎng)12米、高3米,賣方應(yīng)在裝船前50天,向買方提供五份包裝圖紙,說(shuō)明詳細(xì)尺碼和每件重量,以便買方安排運(yùn)輸。買方必須在預(yù)計(jì)船抵達(dá)裝運(yùn)港日期前10天,通知賣方船名,預(yù)計(jì)裝船日期,合同號(hào)和裝運(yùn)港船方代理,以便賣方安排裝船。船按期抵達(dá)裝運(yùn)港口,如果賣方未能備貨待裝,一切空倉(cāng)費(fèi)和滯期費(fèi)由賣方承擔(dān)。在貨物越過(guò)船舷脫離吊鉤前,一切風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用由賣方承擔(dān)。在貨物越過(guò)船舷脫離吊鉤后,一切風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用由買方承擔(dān)。賣方在貨物全部裝運(yùn)完畢后48小時(shí)內(nèi),須以電報(bào)/電傳通知買方合同號(hào)、貨物品名、數(shù)量、毛重、發(fā)票金額,載貨船名和啟運(yùn)日期。如果由于賣方未及時(shí)電告買方,以致貨物未及時(shí)保險(xiǎn)而發(fā)生的一切損失由賣方承擔(dān)。第十二條 技術(shù)文件下述全套英文本技術(shù)文件應(yīng)隨貨物發(fā)運(yùn):基礎(chǔ)設(shè)計(jì)圖。接線說(shuō)明書(shū),電路圖和氣/液壓連接圖。易磨損件制造圖紙和說(shuō)明書(shū)。零備件目錄。安裝、操作和維修說(shuō)明書(shū)。賣方應(yīng)在簽訂合同后60天內(nèi),向買方或用戶掛號(hào)航空郵寄本條(1)款規(guī)定的技術(shù)文件,否則買方有權(quán)拒開(kāi)信用證和拒付貨款。第十三條 保質(zhì)條款賣方保證貨物系用上等的材料和一流工藝制成,嶄新、未曾使用,并在各方面與合同規(guī)定的質(zhì)量、規(guī)格和性能相一致,在貨物正確安裝、正常操作和維修情況下,賣方對(duì)合同貨物的正常使用給予天的保證期,此保證期從貨物到達(dá) 起開(kāi)始計(jì)算。第十四條 檢驗(yàn)條款賣方/制造廠必須在交貨前全面、準(zhǔn)確地檢驗(yàn)貨物的質(zhì)量、規(guī)格和數(shù)量、簽發(fā)質(zhì)量證書(shū),證明所交貨物與合同中有關(guān)條款規(guī)定相符,但此證明書(shū)不作為貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量的最后依據(jù)。賣方或制造廠商應(yīng)將記載檢驗(yàn)細(xì)節(jié)和結(jié)果的書(shū)面報(bào)告附在質(zhì)量證明書(shū)內(nèi)。在貨物抵達(dá)目的港之后,買方須申請(qǐng)中國(guó)商品檢驗(yàn)局(以下稱商檢局)就貨物質(zhì)量、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行初步檢驗(yàn)并簽發(fā)驗(yàn)證說(shuō)明書(shū)。如果商檢局的檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)到貨的質(zhì)量、規(guī)格或數(shù)量與合同不符,除應(yīng)由保險(xiǎn)公司或船方負(fù)責(zé)者外,買方在貨物到港后天內(nèi)有權(quán)拒收貨物,向賣方提出索賠。如果發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量和規(guī)格與合同規(guī)定不符,或貨物在本合同第13條所規(guī)定的保證期內(nèi)證明有缺陷,包括內(nèi)在缺陷或使用不良的原材料,買方將安排商檢局檢驗(yàn),并有權(quán)依據(jù)商檢證書(shū)向賣方索賠。如果由于某種不能預(yù)料的原因,在合同有效期內(nèi)檢驗(yàn)證書(shū)不及辦妥,買方須電告賣方延長(zhǎng)商檢期限天。第十五條 索賠如果賣方對(duì)貨物不符合本合同規(guī)定負(fù)有責(zé)任且買方按照本合同第13條和第14條規(guī)定,在檢驗(yàn)和質(zhì)量保證期內(nèi)提出索賠時(shí),賣方在征得買方同意后,可按下列方法之一種或幾種理賠:同意買方退貨,并將所退貨物金額用合同規(guī)定的貨幣償還買方,并承擔(dān)買方因退貨而蒙受的一切直接損失和費(fèi)用,包括利息、銀行費(fèi)用、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、檢驗(yàn)費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)、碼頭裝卸及監(jiān)管保護(hù)所退貨物一切其它必要的費(fèi)用。按照貨物的質(zhì)量低劣程度、損壞程度和買方蒙受損失的金額將貨物貶值。用符合合同規(guī)定的規(guī)格、質(zhì)量和性能的部件替換有瑕疵的部件,并承擔(dān)買方所蒙受的一切直接損失和費(fèi)用。新替換部件的保質(zhì)期須相應(yīng)延長(zhǎng)。如果賣方在收到買方索賠書(shū)后一個(gè)月之內(nèi)不予答復(fù),視為賣方接受索賠。第十六條 不可抗力簽約雙方中任何一方受不可抗力所阻無(wú)法履約,履約期限則應(yīng)按不可抗力影響履約的期限相應(yīng)延長(zhǎng)。受阻方應(yīng)在不可抗力發(fā)生或終止時(shí)盡快電告另一方,并在事故發(fā)生后14天內(nèi)將有關(guān)當(dāng)局出具的事故證明書(shū)掛號(hào)航空郵寄給另一方認(rèn)可。如果不可抗力事故持續(xù)超過(guò)120天,