【正文】
,約翰每天去看她。奶奶住院是過去的狀態(tài),在這期間發(fā)生的約翰每天看望奶奶的動(dòng)作指的是過去經(jīng)常反復(fù)發(fā)生的動(dòng)作,用一般過去時(shí)態(tài),動(dòng)詞用過去式。故選A。7.Yesterday while I was walking in the park, I saw a watch on the ground and . I gave it to a policeman. A.picked it upB.picked up itC.to pick it upD.to pick up it【答案】 A 【解析】【分析】句意:昨天我在公園散步的時(shí)候我看到地上有一個(gè)手表,撿了起來,我把它交給了警察。and是并列連詞,連接兩個(gè)并列謂語,根據(jù)前面的saw,可知用一般過去時(shí);pick up是動(dòng)副短語,人稱代詞作賓語時(shí),代詞放中間。故選A。 【點(diǎn)評(píng)】本題考查動(dòng)副短語的用法和一般過去時(shí)。注意動(dòng)副短語中代詞的位置。8.—Jerry, have you ever been to the Great Wall?—Yes. I______ there with my parents last year.A.goB.wentC.will goD.have gone【答案】B 【解析】【分析】句意:—Jerry,你曾經(jīng)去過長城嗎?—是的,去年我和我父母一起去那兒的。由第二句的時(shí)間標(biāo)志詞 last year 可以理解句意為去年我和爸媽去過長城。屬于一般過去時(shí)的標(biāo)志詞,故選B?!军c(diǎn)評(píng)】本題考查動(dòng)詞的時(shí)態(tài)。根據(jù)句子的時(shí)間狀語確定正確的時(shí)態(tài)。9.—Have you ever been to Shanghai? —Of course. Actually, I _________there for six years but now I live in Taizhou.A.workedB.was workingC.would workD.have worked【答案】 A 【解析】【分析】句意:——你去過上海嗎?——當(dāng)然。事實(shí)上,我在那里工作了六年,但是現(xiàn)在我住在泰州。根據(jù)答語 but now I live in Taizhou. 但是現(xiàn)在我住在泰州,可知在上海工作為過去發(fā)生的事情,時(shí)態(tài)應(yīng)用一般過去時(shí),work的過去式為worked,故選A。 【點(diǎn)評(píng)】考查一般過去時(shí)。注意根據(jù)時(shí)間狀語判斷句子的時(shí)態(tài),選擇正確答案。10.John and I ________ to visit his grandparents last Sunday afternoon. A.goB.wentC.will goD.have gone【答案】 B 【解析】【分析】考查動(dòng)詞時(shí)態(tài)。根據(jù)last Sunday知道用一般過去時(shí),故選B。11.—Sorry, Tom. I can39。t find the book you ______ me.—It39。s OK. I don39。t need it any more.A.lendB.have lentC.will lendD.lent【答案】D 【解析】【分析】句意:——對(duì)不起,湯姆。我找不到你借給我的那本書?!獩]關(guān)系。我不再需要它了。根據(jù)I don39。t need it any more可知湯姆現(xiàn)在不再需要那本書,因此借給我那本書應(yīng)發(fā)生在過去,故此處用一般過去時(shí),故選D?!军c(diǎn)評(píng)】此題考查一般過去時(shí)的用法。12.—I am sorry I _______ my exercise book at home.— Don39。t forget _______ it to school tomorrow. A.forget。 to takeB.left。 to bringC.forgot。 to bringD.left。 to take【答案】A 【解析】【分析】forget忘記;leave留下;bring帶來;take帶走。句意:抱歉,我把我的練習(xí)本忘在家里了。——明天不要忘了把它帶到學(xué)校來。Forget后接動(dòng)名詞表示忘記做過的某事,接不