【正文】
re, which we can not even imagine now. Space exploration is a challenge to human beings. That’s why several nations try hard to carry out space exploration continuously. Chinese astronaut to spacewalk on Sep. 27 An astronaut will spacewalk outside the capsule on the afternoon of September 27, Gu Yidong, the manderinchief and chief designer of the spacecraft application system of China’s manned space program, explained to the media on September 23. Earlier on September 23, several news portal websites reported that a Shenzhou VII astronaut would spacewalk at 16:30 – the day after launch. They said if Shenzhou VII was launched at 21:10 on September 25, the astronaut would leave the capsule at 16:30 on September 26. However, Gu corrected the reports, explaining that the spacewalk would begin on the day after orbit is achieved. If the launch was on September 25, the spacecraft would enter orbit on 26, and the astronaut would spacewalk on the afternoon of 27. Experts said the spacecraft would climb to an altitude of 300 km and then into outer space. Though the astronaut would be protected by the special seat and garment, he would need a certain period of time to adjust to the environment. He might experience nausea, vomiting or other disfort if he left the capsule too early. Six astronauts – the three confirmed Shenzhou VII team members Zhai Zhigang, Liu Boming, and Jing Haipeng, plus their backups – moved to the Jiuquan Satellite Launch Center in northwestern China’s Gansu Province on September 21. One of the three astronauts onboard Shenzhou VII will step out of the capsule and conduct a historic space walk that will be telecast live. 熱點(diǎn)3:“鳥巢”介紹 假如你是一名導(dǎo)游,請(qǐng)你根據(jù)所給的提示,向來北京觀光的外國游客介紹2020年北京奧運(yùn)會(huì)主體育場—“鳥巢”。 場館名稱:國家體育場(鳥巢) 建設(shè)地點(diǎn):奧林匹克公園 建筑面積:258,000平方米。長330米;寬220米; 座席數(shù):91,000 賽時(shí)功能:奧運(yùn)會(huì)開幕