【正文】
ed into a force to forge ahead! 總有一些人,原本只是生命的過客,后來卻成了記憶的???,舍不得離別,難說再見。 There are always some people, originally just a passerby of life, but later became a frequent visitor of memory, reluctant to leave, it is difficult to say goodbye. 南風(fēng)又輕輕地吹送,相聚的光陰匆匆。 The south wind blew gently again, and the time of gathering was in a hurry. 若不得不分離,便好好地說聲“再見”。 If you have to part, say goodbye. 冬天我怕冷,夏天我怕熱,六月我怕散。 In winter I fear cold, in summer I fear heat, and in June I fear dispersal. 同桌至上,這個(gè)夏天,我們不畢業(yè)。 Top of the table, we won’t graduate this summer. 我們最后一次的合影,變成了我們畢業(yè)的證據(jù)。 Our last group photo turned out to be evidence of our graduation. 畢業(yè)了,我們?cè)谧鲆淮巫晕医榻B。 After graduation, we are introducing ourselves. 來年等我重蹈那些時(shí)光,人生如戲早已換了劇場(chǎng)。 When I repeat those times in the ing year, life has changed into a theatre. 考完試,這輩子,這個(gè)班,基本是聚不齊了。 After the exam, in this life, this class is basically not gathered together. 畢業(yè)前,相見是一眼萬年;畢業(yè)后,轉(zhuǎn)身是物是人非。 Before graduation, meeting is a matter of ten thousand years。 after graduation, turning around is a matter of human rights and wrongs. 畢業(yè)季,我們各奔東西,獨(dú)自流浪在不同的地點(diǎn)。 Graduation season, we go to different places, wandering alone. 在友誼面前,人與人之間,猶如星與星之間,不是彼此妨礙,而是互相照耀。 In the face of friendship, people shine on