freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國建筑的特征(1)-在線瀏覽

2024-10-03 06:30本頁面
  

【正文】 ( 2)分析這些比喻的表達(dá)作用 中國建筑“文法” 是中國建筑幾千來形成并沿用的慣例法式 ,從建筑框架到整體構(gòu)成 ,從臺基到屋頂 ,都有定規(guī) ,有“拘束性” ,但也有它的靈活性 ,在具體的建筑上 ,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風(fēng)格 ,又具有獨特的個性。 “可譯性” 指各民族建筑在實質(zhì)上有同一性質(zhì) ,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。 。 參考課文及圖片 ,說說中西建筑 的不同風(fēng)格 . 以石料為主的西洋建筑 中西建筑的不同風(fēng)格 對文章中“ 所 ”的解說,不正確的一項是: A、不是單一的建筑物,而是一個建筑群體. B 、其主要建筑物由臺基、房屋本身和屋頂三部分組成. C、其庭院、天井由回廊、抱廈、廂、耳、過廳等聯(lián)系性建筑物圍繞而成 . D、布置往往講究對稱,有一個或若干個庭院或天井. ( 2)下列的表述符合本文意
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1