freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

論語日文版-在線瀏覽

2025-01-04 21:54本頁面
  

【正文】 だから。 先生がいわれた、「人が自分を知ってくれないことを気にかけないで、人を知らないことを気にかけるこ とだ。 先生がいわれた、「政治をするに道徳によっていけば、ちょうど北極星が自分の場所にいて、多くの星がその方向に向かって挨拶しているようになるものだ[人心がすっかり為政者に帰服する]」 0202 子曰、詩三百、一言以蔽之、曰思無邪、 子の曰わく、詩三百、一言以てこれを蔽(おお)う、曰わく思い邪(よこしま)な し。これを道びくに徳を以てし、こてを斉うるに禮を以てすれば、恥ありて且(か)つ格(ただ)し。三十にして立つ。五十にして天命を知る。七十にして心の欲する所に従って矩(のり)を踰(こ)えず。子の曰わく、違(たが)うこと無し。子これに告げて曰わく、孟孫、孝を我れに問う、我れ対(こた)えて曰く、違うことなしと。子の曰わく、生けるにはこれに事(つ か)うるに禮を以てし、死すればこれを葬るに禮を以てし、これを祭るに禮を以てす。先生は「まちがえないように」と答えられた。先生は彼に話された?!狗tが「どういう意味ですか。子の曰わく、父母には唯だ其の疾(やまい)をこれ憂えしめよ。先生はいわれた、「父母にはただ自分の病気のことだけ心配させるようにしなさい[病気はやむを得ない場合もあるが、そのほかのことでは心配をかけないように。子の曰わく、今の孝は是れ能(よ)く養(yǎng)なうを謂う。敬せずんば何を以て別(わか)たん。先生はいわれた「近ごろの孝は[ただ物質(zhì)的に]十分に養(yǎng)うことをさしているが、犬や馬でさえみな十分に養(yǎng)うということがある。子の曰わく、色難(かた)し。曾(すなわ)ち是れを以て孝となさんや。先生はいわれた、「顔の表情がむつかしい。退きて其の私を?。à撸─欷小⒁啶恳预瓢kするに足れり。 先生がいわれた、「回と一日中、話をしても、全く従順で(異説も反対もなく)まるで愚かのよう だ?;丐嫌蓼扦悉胜?。 先生がいわれた、「その人のふるまいを見、その人の経歴を観察し、その人の落ちつきどころを調(diào)べたなら、[その人柄は]どんな人でも隠せない。 先生がいわれた、「古いことに習(xí)熟して新しいこともわきまえれば、教師となれるであろう」 0212 子曰、君子不器、 子の曰わく、君子は器(うつわ)ならず。[その働きは限定されなくて広く自由であるべきだ。子の曰わく、先ず其の言を行い、而して後(のち)にこれに従う 。先生はいわれた、「まずその言おうとすることを?qū)g行してから、あとでものをいうことだ。 先生がいわれた、「君子はひろく親しんで一部の人におもねることはないが、小人は一部でおもねりあってひろく親しまない。思うて學(xué)ばざれば則ち殆(あや)うし??激à皮鈱W(xué)ばなければ[獨斷に陥って]危険である。 先生がいわれた、「聖人の道と違ったことを研究するのは、ただ害があるだけだ」 0217 子曰、由、誨女知之乎、知之爲(wèi)知之、不知爲(wèi)不知、是知也、 子の曰わく、由よ、女(なんじ)にこれを知ることを誨(おし)えんか。是れ知るなり 。知ったことは知ったこととし、知らないことは知らないこととする、それが知るということだ」 0218 子張學(xué)干祿、子曰、多聞闕疑、愼言其餘、則寡尤、多見闕殆、愼行其餘、則寡悔、言寡尤行寡悔、祿在其中矣、 子張、祿を干(もと)めんことを?qū)Wぶ。多く見て殆(あや)うきを闕き、慎みて其の余りを行えば、則ち悔い寡なし。 子張が祿を取るためのことを?qū)Wぼうとした。たくさん見てあやふやなところはやめ、それ以外の[確実な]ことを慎重に実行していけば、後悔は少なくなる。[祿を得るために特別な勉強などというものはない??鬃訉潱à长浚─à圃护铯?、直きを挙げて諸(こ)れを枉(まが)れるに錯(お)けば則ち民服す。 哀公が「どうしたら人民が服従するだろうか?!? 0220 季康子問、使民敬忠以勸、如之何、子曰 、臨之以莊則敬、孝慈則忠、擧善而教不能則勸、 季康子問う、民をして敬忠にして以て勧ましむるには、これを如何。 季康子が「人民が敬虔(けいけん)忠実になって仕事に勵むようにするには、どうしたものでしょう。親に孝行、下々に慈愛深くしていけば[人民は]忠実になります?!? 0221 或謂孔子曰、子奚不爲(wèi)政、子曰、書云、孝于惟孝、友于兄弟、施於有政、是亦爲(wèi)政也、奚其爲(wèi)爲(wèi)政、 或るひと孔子に謂いて曰わく、子奚(なん)ぞ政を為さざる。是れ亦た政を為すなり。 或る人が孔子に向かって「先生はどうして政治をなさらないのですか。先生はいわれた、「書経には『孝行よ、ああ孝行よ?!护趣ⅳ?。何もわざわざ政治をすることもなかろう」 0222 子曰、人而無信、不知其可也、大車無軛 *、小車無軛 *、其何以行之哉、 子の曰わく、人にして信なくんば、其の可なることを知らざるなり。 先生がいわれた、「人として信義がなければ、うまくやっていけるはずがない。」 0223 子張問、十世可知也、子曰、殷因於夏禮、所損益可知也、周因於殷禮、所損益可知也、其或繼周者、雖百世亦可知也、 子張問う、十世(じゅっせい)知るべきや。周は殷の禮に因る、損益する所知るべきなり。 子張が「十代さきの王朝のことが分かりましょうか」とおたずねした。周でも殷の諸制度を受け継いでいて、廃止したり加えたりしたあとがよく分かる?!? 0224 子曰、非其鬼而祭之、諂也、見義不爲(wèi)、無勇也、 子の曰わく、其の鬼(き)に非ずしてこれを祭るは、諂(へつら)いなり。 先生がいわれた、「わが家の精霊でもないのに祭るのは、へつらいである。]行うべきことを前にしながら行わないのは憶病ものである。 孔子が季氏のことをこういわれた、「八列の舞をその廟(おたまや)の庭で舞わせている。子の曰わく、相(たす)くるは維(こ)れ辟公(へきこう)、天子穆穆(ぼくぼく)と。 三家では[廟(おたまや)の祭りに]雍(よう)の歌で供物をさげていた?!护趣ⅳ??!? 0303 子曰、人而不仁、如禮何、人而不仁、如樂何、 子の曰わく、人にして仁ならずんば、禮を如何。 先生が いわれた「人として仁でなければ、禮があってもどうしようぞ。子の曰わく、大なるかな問うこと。喪は其の易(おさ)めんよりは寧ろ戚(いた)め。先生はいわれた、「大きいね、その質(zhì)問は。 先生がいわれた、「夷狄で君主のあるのは、中國で君主のいないのにも及ばない[中國の文化の伝統(tǒng)はやはり優(yōu)れている]」 0306 季氏旅於泰山、子謂冉有曰、女不能救與、對曰、不能、子曰、嗚呼、曾謂泰山不如林放乎、 季氏、泰山に旅す。対(こた)えて曰わく、能わず。 季氏が泰山で旅(りょ)の祭りをしようとした。」といわれる 里仁第四 0401 子曰、里仁爲(wèi)美、擇不處仁、焉得知、 子の曰わく、仁に里(お)るを美(よ)しと為す。 先生がいわれた、「仁に居るのが立派なことだ。以て長く楽しきに処るべからず。 先生がいわれた、「仁でない人はいつまでも苦しい生活にはおれないし、また長く安楽な生活にもおれない。]仁の人は仁に落ち著いているし、智の人は仁を利用する。]」 0403 子曰、惟仁者能好人、能惡人 子の曰わく、惟(た)だ仁者の み能く人を好み、能く人を悪む。 先生がいわれた、「本當(dāng)に仁を目指しているのなら、悪いことは無くなるものだ」 0405 子曰、富與貴、是人之所欲也、不以其道得之、不處也、貧與賎、是人之所惡也、不以其道得之、不去也、君子去仁、惡乎成名、君子無終食之間違仁、造次必於是、巓沛必於是、 子の曰わく、富と貴(たっと)きとは、是れ人の欲する所なり。貧しきと賎しきとは、是れ人の悪くむ所なり。君子、仁を去りて悪(いずく)にか名を成さん。造次(ぞうじ)にも必ず是(ここ)に於てし、巓沛(てんはい)にも必ず是に於いてす。しかしそれ相當(dāng)の方法[正しい勤勉や高潔な人格]で得たものでなければ、そこに安住しない。しかしそれ相當(dāng)の方法[怠惰や下劣な人格]で得たのでなければ、それも避けない。君子は食事をとるあいだも仁から離れることがなく、急変のときもきっとそこに居り、ひっくり返ったときでもきっとそこに居る」 0406 子曰、我未見好仁者惡不仁者、好仁者無以尚之、惡不仁者其爲(wèi)仁矣、不使不仁者加乎其身、有能一日用其力於仁矣乎、我未見力不足者、蓋有之乎、我未之見也 子の曰わく、我れ未だ仁を好む者、不仁を悪くむ者を見ず。不仁を悪くむ者は、其れ仁を為す、不仁者をして其の身に加えしめず。蓋(けだ)しこれ有らん、我れ未だこれを見ざるなり。仁を好む人はもうそれ以上のことはないし、不仁を憎む人もやはり仁を行っている、不仁の人を我が身に影響させないからだ。過ちを観て斯に仁を知る。過ちの內(nèi)容を観れば仁かどうかが分かる」 0408 子曰、朝聞道、夕死可矣、 子の曰わく、朝(あした)に道を聞きては、夕べに死すとも可なり。 先生がいわれた、「道を目指す士人でいて粗衣粗食を恥じるような者は、ともに語るに足らない」 0410 子曰、君子之於天下也、無適也、無莫也、義之與比、 子の曰わく、君子の天下に於けるや、適も無く、莫(ばく)も無し。 先生がいわれた、「君子が天下のことに対するには、さからうこともなければ、愛著することもない。君子は刑を懐い、小人は恵を懐う。君子は法則を思うが、小人は恩恵を思う」 0412 子曰、放於利而行、多怨、 子の曰わく、利に放(よ)りて行えば、怨み多し。能く禮譲を以て國を為めずんば、禮を如何。譲り合う心で國を治めることができないなら、禮の定めがあってもどうしようぞ。己を知ること莫(な)きを患えず、知らるべきことを為すを求む。自分を認(rèn)めてくれる人がいないことを気にかけないで、認(rèn)められるだけのことをしようと勤めることだ」 0415 子曰、參乎、吾道一以貫之哉、曾子曰、唯、子出、門人問曰、何謂也、曾子曰、夫子之道、忠恕而已無、 子の曰わく、參(しん)よ、吾が道は一(いつ)以(もっ)てこれを 貫く。子出ず。曾子の曰わく、夫子(ふうし)の道は忠?。à沥澶Δ袱纾─韦??!乖婴稀袱悉?。先生が出て行かれると、門人が訊ねた、「どういう意味でしょうか」曾子はいわれた、「先生の道は忠恕のまごころだけです」 0416 子曰、君子喩於義、小人喩於利、 子の曰わく、君子は義に喩(さと)り、小人は利に喩る?!? 0417 子曰、見賢思齊焉、見不賢而內(nèi)自省也、 子の曰わく、賢(けん)を見ては斉(ひと)しからんことを思い、不賢を見ては內(nèi)に自ら省みる。 先生がいわれた、 「父母に仕えて[その悪いところ認(rèn)めたときに]おだやかに諌め、その心が従いそうにないと分かれば、さらにつつしみ深くしてさからざず、心配はするけれども怨みには思わないことだ。遊ぶこと必ず方(ほう)あり。旅をするにも必ずでたらめをしないことだ。 先生がいわれた「[父が死んでから]三年の間そのやりかたを改めないのは、孝行だといえる」 0421 子曰、父母之年、不可不知也、一則以喜、一則以懼、 子の曰わく、父母の年は知らざるべからず。 先生がいわれた、「父母の年齢は知っていなければならない。 先生がいわれた、「昔の人が言葉を[軽々しく]口にしなかったのは、実踐がそれに追い付けないことを恥じたからだ。 先生がいわれた、「つつましくしていて失敗するような人は、ほとんど無い」 0424 子曰、君子欲訥於言、而敏於行、 子の曰わく、君子は言に訥(とつ)にして、行(こう)に敏ならんと欲す?!? 0425 子曰、徳不孤、必有鄰、 子の曰わく、徳は孤ならず。 先生がいわれた、「道徳は孤立しない。 子游がいった、「君にお仕えしてうるさくすると[いやがられて君から]恥辱をうけることになるし、友達に もうるさくすると疎遠にされるものだ」 巻 第三 公冶長第五 0501 子謂公冶長、可妻也、雖在縲紲之中、非其罪也、以其子妻之、 子、公冶長を謂わく、妻(めあ)わすべきなり。其の子(こ)を以てこれに妻わす。獄中につながれたことはあったが、彼の罪ではなかった」といわれ、そのお嬢さんをめあわせられた。其の兄の子(こ)を以てこれに妻(めあ)わす。」といわれ、その兄さんのお嬢さんをめあわされた。魯に君子なかりせば、斯れ焉(いず)くにか斯れを取らん。子の曰わく、女(なんじ)は器なり。曰わく、瑚嗹 *なり?!负?
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1