freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國際支付與結(jié)算20xx第一部分-在線瀏覽

2025-06-22 22:24本頁面
  

【正文】 s FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to the order of EVERBRIGHT BANK OF CHINA the sum of US DOLLARS EIGHT THOUSAND FIVE HUNDRED FORTY NINE ONLY To THE Citibank LTD US FOR SHANGHAI GARMENTS CO. Jims 2022/5/26 13 匯票的絕對必要項(xiàng)目 匯票的字樣 (Bill of Exchange) 根據(jù) 《 日內(nèi)瓦統(tǒng)一法 》 的規(guī)定,匯票上必須標(biāo)明“匯票”字樣。但 《 英國票據(jù)法 》 并無此項(xiàng)要求。匯票是一項(xiàng)付款命令,因而措詞應(yīng)直接了當(dāng),應(yīng)使用祈使句, . pay to the order of…/ pay to …/ pay to A co or order 例 1: Please pay Mary White or order the sum of two thousand US dollar。 It’s my pleasure if you……。 2022/5/26 15 ( 2)無條件性 例如,某份匯票上注明 “ pay to the order of A Co the sum of pound sterling one thousand only provided that the goods are up to the standard of the contract” (若貨與合同相符則支付 A l000英鎊整)。 從我的 1號賬戶存款中支付給 B的指定人 1000英鎊整 無效匯票( invalid bill),限制了支付方法 例 2: Pay to John Smith or order the sum of one thousand US dollar ONLY and debt/charge same to my account maintained with you. 支付給 John Smith或其指定人 1000美元,并將此金額借記于我在你行開設(shè)的 2號賬戶上。 2022/5/26 17 比較以下文句,哪些有效,哪些無效: ? Pay to John Smith or order the sum of one thousand US dollar ONLY。 例: SAY . Dollars SEVEN THOUSAND TWO HUNDRED ONLY 確定的金額( Amount) 2022/5/26 19 ( 3)大寫金額的小數(shù)點(diǎn)以下的輔幣的表示方法( ) 1) CENTS SEVENTY FIVE ONLY 2) …AND 75% ONLY 3) …AND 75/100 ONLY ( 4) 金額必須確定 如“大約付 1000美元”、“付 2 000馬克左右”、“付 10萬或 15萬日元 ”,“付 1000美元加利息”等。 2022/5/26 20 ( 5)大小寫 如果大小寫不一致, 《 英國票據(jù)法 》 和 《 日內(nèi)瓦統(tǒng)一 法 》 都規(guī)定以大寫為準(zhǔn),我國 《 票據(jù)法 》 則認(rèn)為無效 。 -- Pay to the Order of John Smith。 2022/5/26 23 ( 3)來人抬頭( Bearer Order) -- Pay to bearer 支付給來人 -- Pay to B Company or bearer 支付給 B公司或來人 這種匯票,收款人無需背書,僅憑交付即可轉(zhuǎn)讓 出票日期( Date of Issue) -- 決定匯票的有效期 --決定付款的到期日 --決定出票人的行為效力。 《 英國票據(jù)法 》則允許以上四種。 匯票未按照規(guī)定期限提示承兌的,持票人喪失對其前手的追索權(quán)。 我國 《 票據(jù)法 》 :匯票、本票出票時(shí)的記載事項(xiàng),適用出票 地法律。 付款地點(diǎn)( Place of Payment)。 2022/5/26 28 ? 擔(dān)當(dāng)付款行 ? 預(yù)備付款人 ? 免作退票通知或放棄拒絕證書 ? 無追索權(quán)( Without Recourse) ? 成套匯票( A set of bill) 匯票的任意記載事項(xiàng) 2022/5/26 29 擔(dān)當(dāng)付款行 出票人根據(jù)與付款人的約定,在出票時(shí)注明或者付款人在承兌時(shí)指定代付款人執(zhí)行付款的銀行。 目的:保護(hù)出票人的信譽(yù),避免被追索 .: To: C Company 收款人 In case of need refer to A Company,129 Buffee Street, London 2022/5/26 31 免作退票通知或放棄拒絕證書 .: (1) John Smith Notice of dishonor excused (John Smith--免除退票通知 ) ( 2) John Smith -- Protest waived (John Smith--放棄拒絕證書 ) ( 3) Notice of dishonor excused For A Company 出票人 John Smith 以上表明持票人未獲承兌或者未獲付款之后,不必作成退票通知,可以直接向出票人 John Smith追索。 Without Recourse For A Company signed 免除了出票人對匯票應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任 《 日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法 》 :視為無記載 2022/5/26 33 成套匯票( A set of bill) 商業(yè)匯票通常是兩張一套,因此需要說明。 (出口商 ) 承兌前是主債務(wù)人, 承兌后是次債務(wù)人 付款人 (Drawee/Payer ):根據(jù)出票人的命令支付票款 (進(jìn)口商) 的人,承兌后為主債務(wù)人。 被背書人( Endorsee ): 接受票據(jù)背書轉(zhuǎn)讓的受讓人。 保證人( Guarantor): 對匯票的出票人、承兌人、背書人或參
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1