【正文】
) to the soul.) is the city where every man39。Venice(威尼斯) the city surrounded by water. Romance abounds (abound , 充滿) all along its waterways with lovers everywhere drifting by in the gondolas (,一種狹長的輕型平底船) oblivious (lacking all memory。 The magnificent St. Peters Basilica (a Roman Catholic Church圣彼得斯羅馬天主教堂) stands in St. Peters Square (圣彼得斯廣場), with so many other romantic and unique places to visit. This makes it a must place to visit along with so many historic places to visit that you are spoiled for choice (不知所措,眼花繚亂). With other famous cities such as Verona [n. 維羅納(意大利北部城市)], Pisa [(意大利城市, 城內(nèi)有著名的比薩斜塔)], Florence [(意大利都市名)], Naples [(意大利西南部港市)] and so many others, each with their own special places of historic interest and traditions (歷史名勝古跡), cultures and attraction (places of cultures and attraction文化風(fēng)景區(qū)), each one with so much to offer that you must visit them all and sample all on offer for yourself. Food And Wine 意大利的菜肴源自古羅馬帝國宮廷,有著濃郁的文藝復(fù)興時代佛羅倫薩的膳食情韻,素稱“歐洲大陸烹調(diào)之母”,在世界上享有很高的聲譽。制法常用煎、炒、炸、煮、紅燴或紅燜,喜加蒜茸和干辣椒,略帶小辣,火候一般是六七成熟,重視牙齒的感受,以略硬而有彈性為美,形成醇濃、香鮮、斷生、原汁、微辣、硬韌等12字特色。 The main characteristic (n. feature特性, 特征) of Italian cooking is its healthy balance, the excellent basic ingredients being simply cooked and retaining their original (, 原始的) goodness (n. the beneficial or nutritious part精華,富有營養(yǎng)的部分) and freshness, simple and yet with such a variety of flavors (,口味) and rich inventiveness (n. 獨創(chuàng)性。Italian breakfast is quite different from American or English. Colazione ([意]早餐) is usually light: cappuccino (coffee and milk牛奶咖啡) and a brioche ([意]sweet pastry一種意大利甜餅), or simply espresso ([意]blackshortstrong coffee濃咖啡) . Cena (dinner晚餐) is similar to lunch. Nowadays there is a tendency (n. 傾向,趨向) of having a light lunch, then dinner bees the major meal.其程序是開席時先喝點香檳酒。接著上海鮮大拼盤,再飲葡萄酒。飯后要飲消化酒及咖啡。意大利人在宴會上從不呆板拘泥,想吃就吃,想喝便喝,并且確信古訓(xùn):“客人喝得高興,主人臉上光彩。There are thousands of ristoranti (restaurants餐廳), the most formal type of place to eat when one is not in a hurry, sometimes a little fancy (adj. of superior grade。 trattoria and osteria: less formal than a ristoranti,where local specialties are served。 pizzeria 意大利美酒 古羅馬時代的詩人喜歡稱意大利為“歐諾特利亞之地”,即葡萄酒之鄉(xiāng);實際上,歐諾特利亞是古希臘語中的一個名詞,意指意大利東南部。從柳條長頸大肚瓶裝契安第紅葡萄酒,到味甜多泡的摩德納葡萄酒。意大利的地方主義也反映在酒上。 Its climate, soil and very old traditions of viticulture (n. 葡萄栽培) make Italy a natural wine growing nation. The wines are as personal as a name, as different as the colours of the rainbow and as much a part of Italian life as almost 3,000 years of tradition can make them.s (n. 半島) earliest civilizations, left evidence of how to make wine. The Greeks who soon after established themselves in the South gave Italy the name Enotria [(意)the land of wine產(chǎn)酒之鄉(xiāng)].For centuries wine growing has been the cultivation (, 教養(yǎng)) which used most of the labor of the Italian farmers. This is still true today. A large part of the population is engaged in the vine (n. 葡萄種植) and wine industry.Other Italian drinks include aperitifs (n. 開胃酒), blended principally (adv. 主要地) over a base of the worldfamous Piedmontn [(地名)皮德蒙特] Vermouth ()。s natural attractions? regions。 可塑造的) and innovative (,創(chuàng)新的), building itself on a model of theme (n. 主題) and variation (n. 變化,變更). Here is a selection of the most wellknown regional specialties (特色食品) that the tourist should taste:carbonade: a stew (n. 燉肉) made of lean meat (瘦肉) cooked with minced onions and wine。cheeses: the famous fontina, toma (熟奶酪) a ripe cheese, fromadzo and salignon (咸奶酪) a spicy robiolabrasato al Barolo: braised beef (燉牛肉) with Barolo (巴羅洛葡萄酒意大利產(chǎn)的一種香醇濃烈的紅酒) toffees (太妃糖), chocolates and marrons glaces (栗子糖) risotto alla milanese: rice with saffron [n. 干藏紅花粉(用于食品上色和調(diào)味的)]minestrone: a substantial soup with stock and vegetables [(加蔬菜,大麥,通心粉等煮成的)蔬菜通心粉湯] risi e bisi: soup with rice and peaspolenta: a corn meal dish (以玉米或大麥或栗粉等煮的粥) zuppa di pesce: fish soup scampi: prawns (挪威海蟄蝦)s liver (牛肝) with onions (蔥)tr