【正文】
touched mine only lightly, through the coincidence of a set of books. But there are other lives he touched more deeply. The next time I read a Dickens novel, I will think of him and his military service and his 10 languages. And I will think of the hundreds of babies he must have delivered, who are now in the middle of their own lives and their own stories. Section 2 ChineseEnglish Translation (漢譯英) ( 40 points) Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes. 總 部位于美國印第安納州的得而達(dá)( Delta)水龍頭公司是美國一家上市公司 Masco 集團(tuán)的核心企業(yè)。 自從得而達(dá)的創(chuàng)始人 Alex Manoogian 先生在 1954 年發(fā)明了具有劃時代意義的單柄水龍頭之后,得而達(dá)就一直是水龍頭制造行業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者。五十多年來一直行業(yè)領(lǐng)先,已經(jīng)成為品質(zhì)可靠、精巧耐用、物有 所值產(chǎn)品的象征。在美國乃至全球,美國得而達(dá)公司的產(chǎn)品正被越來越多的家庭使用。 得而達(dá)作為水龍頭和相關(guān)產(chǎn)品的全球?qū)<?,能夠全方位滿足全球顧客對設(shè)計、功能、質(zhì)量、外觀方面的每一個要求。在我和丈夫一起度過的最初的幾次圣誕節(jié)中,有一次他送給我了一整套狄更斯的作品。每一卷的扉頁上,都有模糊的大寫字母,顯示著它們之前的主人的信息:“ L. R. 杰內(nèi)森 , 醫(yī)學(xué)博士,布朗克斯,紐約。有些書現(xiàn)在還很新,但是一些書像《荒涼山莊》《大衛(wèi) 科波菲爾》,尤其是《遠(yuǎn)大前程》,由于多次的反復(fù)閱讀書已幾乎變成散頁了。 是否他也像我一樣喜愛這些書籍?他是誰呢?有一次心血來潮,我上谷歌搜索關(guān)于他的信息。但是我找到了萊昂納多 杰內(nèi)森博士,他是一位新澤西周的口腔醫(yī)生。 杰內(nèi)森博士很熱心的給我回信。后來在瑞士巴塞爾的一家醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí),他能熟練的講十種語言。他兒子把他描述為一個極端的愛國主義者;日本偷襲珍珠港后,他隨即關(guān)閉了診所參了軍。 他所獲得的種種榮譽反映出他所受到的嚴(yán)峻考驗及勇氣:多個紫心勛章,帶有象征英勇V 字母的青銅星章,銀星勛章以及法國政府所頒發(fā)的一項享有極高榮譽的戰(zhàn)爭十字勛章。他兒子說,“他是一名非常敬業(yè)的內(nèi)科醫(yī)生,很多患者慕名向他求醫(yī)。他的媽媽在 1977 年他父親去世后“清理過房間”,而恰在那一年,我丈夫在一家二手書店買了那套書。同時,我不禁產(chǎn)生一個疑問,由于我和 L. R. 杰內(nèi)森曾共同擁有一套書,我們之間是否有某種緣分。為什么我要了解他呢?當(dāng)他的兒子收到一個陌生人以如此勉強的一個借口給他寫來的信時一定會很驚訝。在他的小說里,任何事物都和其他的事物相關(guān)聯(lián)。 在一套書的機緣巧合下,萊昂納多?杰內(nèi)森的人生對我的生活產(chǎn)生了些許的影響。下次我再閱讀狄更斯的小說時,我會想到他,想到他的軍旅生涯,和他所講的 10 種語言。 漢譯英: Delta Water Faucet Company, with its headquarters located in Indiana, ., is the c