【摘要】第一篇:鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽原文賞析及翻譯 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽原文賞析及翻譯 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽原文賞析及翻譯1 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽 宋代辛棄疾 陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些...
2024-10-25 03:41
【摘要】第一篇:鷓鴣天·雪照山城玉指原文翻譯及賞析 鷓鴣天·雪照山城玉指原文翻譯及賞析 鷓鴣天·雪照山城玉指原文翻譯及賞析1 原文: 鷓鴣天·雪照山城玉指 劉著〔宋代〕 雪照山城玉指寒,一聲羌管怨...
2024-10-25 02:50
【摘要】第一篇:《鷓鴣天·鵝湖歸病起作》原文、翻譯及賞析 《鷓鴣天·鵝湖歸病起作》原文、翻譯及賞析 《鷓鴣天·鵝湖歸病起作》原文、翻譯及賞析1 原文: 鷓鴣天·鵝湖歸病起作 朝代:宋代 作者:辛棄...
2024-10-14 03:30
【摘要】22.閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。(60分)①天行健,君子以自強(qiáng)不息。(《周易》)②露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。(杜甫)③何須淺碧深紅色,自是花中第一流。(李清照)④受光于庭戶見一堂,受光于天下照四方。(魏源)⑤必須敢于正視,這才可望敢想,敢說,敢作,敢當(dāng)。(魯迅)⑥數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。(毛澤東)中國(guó)文化博大精深,
2024-09-14 23:15
【摘要】鷓鴣天代人賦辛棄疾陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細(xì)草鳴黃犢,斜日寒林點(diǎn)暮鴉。山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。[教學(xué)目標(biāo)]1.了解有關(guān)辛棄疾的文學(xué)常識(shí)和本詩的寫作背景。。[教學(xué)重點(diǎn)]理解作者并背誦和默寫這首詩[教學(xué)內(nèi)容和步驟]辛棄疾(11
2025-02-10 21:23
【摘要】廣東省陽西縣第一中學(xué)涂坤林制作鷓鴣天有客慨然談功名,因追念少年時(shí)事,戲作壯歲旌旗擁萬夫,錦[衤詹]突騎渡江初。燕兵夜[女足]銀胡[革錄],漢箭朝飛金仆姑。追往事,嘆今吾,春風(fēng)不染白髭須。卻將萬字平戎策,換得東家種樹書。寫作背景簡(jiǎn)介小序中,已將寫作的背景和
2025-01-12 22:54
2025-02-10 21:01
【摘要】第一篇:《鷓鴣天》詩歌集欣賞 《》 雨洗巫山十二峰,一池春水霧朦朧。 青絲不理成煩惱,紅粉緋緋落夢(mèng)中。 情淡淡,月濃濃,彩云依舊去無蹤。 燭臺(tái)已滿相思淚,相映桃花片片紅。 《》 語燕雙飛...
2024-11-15 12:15
【摘要】浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文、翻譯及賞析(大全5篇)第一篇:浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文、翻譯及賞析浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文、翻譯及賞析2篇浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文、翻譯及賞析1浣溪沙·淡蕩春光寒食天朝代:宋朝作者:李清照
2025-06-10 04:01
【摘要】經(jīng)典宋詞鷓鴣天精選閱讀 【篇一】經(jīng)典宋詞鷓鴣天精選閱讀:鷓鴣天·重過閶門萬事非 【作者】賀鑄【朝代】宋 重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。 ...
2024-12-07 01:27
【摘要】天凈沙·春原文、翻譯及賞析(推薦閱讀)第一篇:天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析1【原作】天凈沙·春——[元]白樸春山暖日和風(fēng),闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水
2025-06-06 11:21
【摘要】折桂令·春情原文、翻譯及賞析[合集]第一篇:折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析1《折桂令·春情》平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。空一縷余香在
2025-06-20 07:51
【摘要】第一篇:天作原文翻譯及賞析 天作原文翻譯及賞析8篇 天作原文翻譯及賞析1 原文 掩鼻人間臭腐場(chǎng),古來惟有酒偏香。自從來住云煙畔,直到而今歌舞忙。 呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽?要知爛熳開時(shí)...
2024-10-24 23:29
【摘要】第一篇:夢(mèng)天原文翻譯及賞析[范文模版] 夢(mèng)天原文翻譯及賞析(精選3篇) 夢(mèng)天原文翻譯及賞析1 鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)宋朝姜夔 肥水東流無盡期。當(dāng)初不合種相思。夢(mèng)中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。 春...
2024-10-15 11:32
【摘要】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-05-23 00:35