【正文】
the reason?A.It never rains but it pours B.A miss is as good as a mileC.The early bird catches the worm D.Burn the candle at both ends16.—I promise I39。t burn the candle at both ends D.A friend in need is a friend indeed31.—It’s easy to clean up all the trash if we each offer to help.—Yes. ______.A.Many hands make light workB.There is no smoke without fireC.Where there is a will, there is a wayD.A true friend reaches for your hand and touches your heart32.—Mom, I spent a whole night preparing for the exam.—My 39。 ll be tired out.A.You can39。t burn the candle at both endsD.Do as Romans do when in Rome33.—Amy, your pronunciation is so beautiful now. How do you make it? —Thanks. Just as the saying goes,”_____.”A.Each dog has its day B.Many hands make light workC.Practice makes perfect D.The grass is always greener on the other side34.— If you keep practising speaking French every day, you’ll be better at it.A.Practice makes perfect B.Many hands make light workC.Put all your eggs in one basket D.Burn the candle at both ends35.— What are people supposed to do when they meet for the first time in the US?— ________A.They’re supposed to kiss each other. B.They’re supposed to bow.C.They’re expected to shake hands. D.They’re expected to hug.36.— , could you tell me where to park my car?— Sure. There’s an underground parking lot over there.A.Let it go B.Pardon me C.Excuse me D.On the way37.I promise I will work harder next term, Miss Li.Well, just as the saying goes, “______.” I do hope that you will act at once.A.It never rains but pours B.Many hands make light workC.Actions speak louder than words D.A friend in need is a friend indeed38.— Wu Dajing was the first Chinese man to win an Olympic shorttrack(短道) gold medal. He practiced skating as hard as he could all year round.— .A.Rome was not built in a day B.Many hands make light workC.Actions speak louder than words D.Where there is life, there is hope39.“______”means that you have to do something before others in order to be successful.A.A miss is as good as a mile B.A friend in need is a friend indeedC.The early bird catches the worm D.When in Rome, do as the Romans do40.Which of the following sentences is a fact?A.Beijing is the capital of China. B.The new park looks beautiful.C.Some subjects are difficult. D.I think my pet dog is very cute.【參考答案】一、選擇題1.D解析:D【詳解】句意:——Ben,你需要面對(duì)恐懼,克服恐懼。有志者事竟成。It is easier said than done說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)難;Better late than never遲做比不做好;No pain, no gain一分耕耘,一分收獲;Nothing is impossible to a willing heart有志者事竟成。2.B解析:B【詳解】句意:——我希望在期末考試中取得最好的成績(jī)。你從不努力學(xué)習(xí)。Work like a dog拼命工作;In your dreams做夢(mèng)吧;Every dog has its day風(fēng)水輪流轉(zhuǎn);Put all your eggs in one basket孤注一擲;根據(jù)“You never work hard.”可知,上句說(shuō)的“get the highest grades in the final exams”是不可能的事情,此處應(yīng)該是說(shuō)“做夢(mèng)吧”,故選B。 of a sudden突然,猛地;B. To be honest 老實(shí)說(shuō),說(shuō)實(shí)在的; all 畢竟; this way這樣?!究键c(diǎn)定位】 考查交際用語(yǔ)。他總是給我們做好吃的飯,也就是說(shuō)事實(shí)勝于雄辯。no pain, no gain沒(méi)有付出,就沒(méi)有收獲;actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯;practice makes perfect熟能生巧;a friend in need is a friend indeed患難見(jiàn)真情。與“事實(shí)勝于雄辯”表達(dá)意思相近。5.D解析:D【詳解】句意:——媽媽?zhuān)冶WC下周我會(huì)更加努力工作。我真希望你馬上行動(dòng)。A friend in need is a friend indeed患難見(jiàn)真情;Many hands make light work人多力量大;The grass is greener on the other side這山望著那山高;Actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯。6.A解析:A【詳解】句意:他老是告訴他的主管如何經(jīng)營(yíng)企業(yè),簡(jiǎn)直是“班門(mén)弄斧”。Teaching his grandmother to suck eggs班門(mén)弄斧;Keeping his ear to the ground把耳朵貼在地上;A good beginning makes a bad ending善始者不善終;It’s never too old to learn活到老,學(xué)到老。由此可知此處使用習(xí)語(yǔ)“班門(mén)弄斧”符合語(yǔ)境。7.A解析:A【詳解】句意:——在這件事上你需要我的建議嗎?——當(dāng)然,我洗耳恭聽(tīng)。I’m all ears我洗耳恭聽(tīng);I’m all eye我全神貫注;it’s under my nose在我鼻子底下;it’s not my tea這不是我的茶。8.B解析:B【詳解】句意:——現(xiàn)在有些人認(rèn)為外出時(shí)沒(méi)有必要戴口罩。預(yù)防勝于治療。Many hands make light work人多力量大;Prevention is better than cure預(yù)防勝于治療;Actions speak louder than words 事實(shí)勝于雄辯;Don’t put all your eggs in one basket不要孤注一擲。故選B。―我朋友幫助我的。在朋友幫助下完成了任務(wù),人多力量大?!究键c(diǎn)定位】 考查英語(yǔ)諺語(yǔ)。我得下班去參加一個(gè)重要的晚宴。今天就到這兒