【正文】
icide”。一…就 “No sooner had sb.done sth.than sb.did sth.”。首先“無論誰想要成功”用主語從句 “Whoever wants to be successful”。理清關(guān)系后,本句也并沒有想象中那么復(fù)雜。(lie)2.無論遇到什么苦難,我們希望這些鼓勵(lì)案例能給你力量和決心。(doubt)4.和別的假期活動相比,這次考試旨在敦促學(xué)生努力學(xué)習(xí),讓其意識到“學(xué)習(xí)如逆水行舟”。1.考查固定短語。短語diligence and perseverance“勤奮和持之以恒”。2.考查固定短語。3.考查固定短語。4.考查固定短語。且Compared with做伴隨狀語。5.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.他排了好幾個(gè)小時(shí)才買到這個(gè)新出的iPhone。(present)3.他一進(jìn)飯店,就被告知這家飯店可以手機(jī)掃二維碼點(diǎn)餐。(advice)【答案】1.He waited for (several) hours in line/ queued for several hours before he bought/ got the newlyreleased iPhone./ Having waited/ after waiting for hours in line, he finally bought the newlyreleased iPhone.2.A statue/ sculpture was presented to City Musuem/ the museum in this city in honour of/ in memory of/ in remembrance of / to memorate / to honour the valuable/ precious friendship between the two cities.3.Hardly had he entered the restaurant when he was informed/ told that he could order the food by scanning the code/ QR code with his mobile phone./use his mobile phone to scan the QR code to order the food.4.Although faithful/ frank/ honest advice is unpleasant to ear but beneficial to one39。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎(chǔ)時(shí)態(tài)是一般過去時(shí);“排隊(duì)”wait…in line/ queue,“新出的iPhone”the newlyreleased iPhone,其中一個(gè)時(shí)間狀語從句“過了……才……”…before…;本句還可用“排了好幾小時(shí)隊(duì)”的現(xiàn)在分詞形式作為伴隨狀語,再結(jié)合其他漢語提示,本句可譯為:He had waited for (several) hours in line/ queued for several hours before he bought/ got the newlyreleased iPhone. Having waited/ after waiting for hours in line, he finally bought the newlyreleased iPhone.2.考查被動語態(tài)和短語。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎(chǔ)時(shí)態(tài)是一般過去時(shí);“一……就……”hardly…when…,hardly置于句首時(shí)要部分倒裝,“告知某人做某事”inform/tell sb. to do sth.,“使用手機(jī)掃描二維碼”use his mobile phone to scan the QR code/ scan the QR code with his mobile phone,再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為:Hardly had he entered the restaurant when he was informed / told that he could order the food by scanning the code / QR code with his mobile phone./use his mobile phone to scan the QR code to order the food.4.考查讓步狀語從句和固定句型。s advice,再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為:Although faithful/ frank/ honest advice is unpleasant to ear but beneficial to one39。例如:I had hardly fallen asleep when I lay on the ?!鶱o sooner had I fallen asleep than I lay on the bed.6.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.你為實(shí)現(xiàn)年度小目標(biāo)所作的努力實(shí)現(xiàn)了嗎?(achieve)2.我們的行動出于愛,不期望任何回報(bào)。(Not)4.據(jù)說溫泉有療效,所以它們成了人們蜂擁而至的旅游洗浴的地方。根據(jù)提示,本句為現(xiàn)在完成時(shí);“努力”effort,“年度小目標(biāo)”little annual goal,“實(shí)現(xiàn)”realize,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為:Have you achieved the efforts you made to realize your little annual goal?2.考查短語。根據(jù)提示,本句為一般現(xiàn)在時(shí);“并非人人”not everyone(是三單),“知道”be aware of , “就業(yè)壓力”pressure of employment,再結(jié)合其它漢語提示,故本句譯為:Not everyone is aware of the employment pressure of college graduates.4.考查固定句型和定語從句。 (date)2.John難得去老師那兒尋求幫助,他覺得自學(xué)會使自己受益更多。 (bring)4.近年來醫(yī)患關(guān)系成為了社會熱點(diǎn),解除病人痛苦正是醫(yī)生職責(zé),病人也應(yīng)充分信任與理解醫(yī)生。s responsibility and the patients should fully believe and understand the doctors.【解析】1.考查date back to的用法。故譯為:These wellpreserved historic buildings can date back to the 1560s.2.考查seldom引導(dǎo)倒裝句的用法。故譯為:Seldom did John ask teacher for help, and he thought that teaching himself would be more beneficial.3.考查bring about的用法。故譯為:Only a yearly bill based on personal consuming history may bring about the leak of private problem.4.考查relieve的用法。s responsibility and the patients should fully believe and understand the doctors.8.高中英語翻譯題:Translation1.我突然想起我忘記通知他們考試的時(shí)間地點(diǎn)了。 (approach)3.我們不該等到感恩節(jié)才向那些關(guān)心和愛護(hù)我們的人表示感激,這是我們每天生活中應(yīng)該做的事。 (extent)【答案】1.It suddenly occurred to me that I forgot to remind them of the time and