【正文】
AM: “One of the reasons why it39。他和家人也將通過(guò)慈善組織獲得食物。羅德尼因此,慈善組織經(jīng)常舉辦食物募捐活動(dòng)為低收入家庭募集食物。加州,紐約和俄亥俄州也是南瓜的主要產(chǎn)地。People often finish the meal with pumpkin year Illinois grew the most , New York and Ohio were also major pumpkin 。去年北卡羅萊納州種植的紅薯比任何州都要多。預(yù)計(jì)今年生產(chǎn)商飼養(yǎng)了2億4千8百萬(wàn)只火雞,比去年同期增長(zhǎng)了2%。s turkeys are produced in Minnesota and five other are expected to raise two hundred fortyeight million birds this year, two percent more than last 。感謝美國(guó)人口普查局(提供數(shù)據(jù)),這里是一些關(guān)于感恩節(jié)大餐產(chǎn)地來(lái)源的一些數(shù)據(jù)。1863年美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)期間,林肯總統(tǒng)宣布它為全國(guó)性節(jié)日。s first Abraham Lincoln declared a national holiday in eighteen sixtythree during the Civil 。Other colonists held earlier ceremonies of the Pilgrims39。在經(jīng)歷苦苦掙扎的一個(gè)冬天后,被稱(chēng)為新移民的歐洲殖民者正在慶祝他們的秋收。第一篇:感恩節(jié)由來(lái)及現(xiàn)狀This is the VOA Special English Agriculture 。In sixteen twentyone, a big celebration took place at Plymouth Colony in what is now the state of settlers known as the Pilgrims were celebrating their autumn harvest after a winter of ,現(xiàn)為馬薩諸塞州的普利茅斯殖民地舉行了一場(chǎng)盛大慶?;顒?dòng)。注:這個(gè)苦苦掙扎的冬天是指新移民1620年11月嚴(yán)寒中登陸普利茅斯殖民地,當(dāng)時(shí)半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病。 threeday feast is often called the nation39。但新移民為期三日的歡慶通常被稱(chēng)為全美首個(gè)感恩節(jié)。Today families and friends gather on the fourth Thursday in , thanks to the United States Census Bureau, here are some facts about where their Thanksgiving meal es ,家人和朋友在11月第4個(gè)星期四聚在一起。The main dish is traditionally a twothirds of the nation39。全美約2/3的火雞產(chǎn)自明尼蘇達(dá)州和其它五個(gè)州。Popular side dishes include cranberries and sweet year North Carolina grew more sweet potatoes than any other is expected to be the top cranberry producer this 。威斯康星州今年預(yù)計(jì)將是小紅莓的最大產(chǎn)地。去年伊利諾伊州種植了最多的南瓜。Thanksgiving is a big event, but buying a traditional holiday meal can be a struggle for the charity groups often hold food