freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

商務日語禮儀范文-展示頁

2024-11-04 22:00本頁面
  

【正文】 業(yè)。那么日企到底需要什么樣的日語人才?校方應怎樣培養(yǎng)有競爭力的日語應用型人才呢?本文從日語人才市場的現狀著手,分析日企對商務日語人才所具備能力和素質的要求,探究商務日語專業(yè)開設商務禮儀課的必要性。究其原因有各種因素所在,但最重要的是反映在面試時由于不了解日本企業(yè)文化、日本商務禮儀而給企業(yè)留下不良印象。[關鍵詞]日語人才 高職商務日語專業(yè) 商務禮儀課程 必要性 應用型[中圖分類號] [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2012)04-0190-02隨著日本企業(yè)進軍中國市場,日語繼英語已成為第二大外語,對日語人才的迫切需求持續(xù)升溫。如何將高職商務日語專業(yè)的學生培養(yǎng)成有競爭力、有高素養(yǎng)的人才是目前高職商務日語專業(yè)所面臨的嚴峻課題。ビジネスコミュニケーションの基本中の基本だと言われるので、社會人は身につけなければならない。ソウを実行することである。どんな場面でも、大切のはホウソウは、仕事には欠かせないコミュニケーション行為であるし、トラブルを事前に防ぐための最高の対処法でもある。ホウ意義:仕事は相談から始まる。3、禮儀を重視する相談するときは、お禮を忘れないでください。自分が考えられる対策案などを付け加えると、仕事への熱意が感じられる。2、まとまってから相談する。経験の少ないうちは、自分で判斷できない時やミスをした時など、一人で悩んでいるより上司や先輩に相談するのがよい。三、相談相談とは、自分で判斷できない問題點や不安なことなどに対して指示を仰ぐことである。取捨選択してから速やかに連絡して、トラブルを防ぐことができる。自分の解釈や意見などを加える必要はない。1つ連絡し忘れただけで、自①安田賀計著[日本商務禮儀],學林出版社,2006年,P47分で責任を負えない範囲にまで発展してしまうことがあるので、注意をしなければならない。役割をよく認識して、どこの部門にどの程度の情報を流せばよいかを判斷する。これを怠るとタイミングを失する恐れがある。口頭で伝えるだけでなく、メールやFAXなど他のビジネスツールを用いて伝える場合もある。報告は業(yè)務を円滑に遂行するために必要な一つの動作だ。意義:仕事は報告で終わる。5、報告の順番:悪いことほど速く報告する報告は良いことだけでなく、ミスやトラブルもきちんと伝えなければならない。そのような社員はデキる社員である。3、中間報告は必要だ中間報告は仕事の進行狀況の確認が目的だが、さらに上司に相談したり、やり方が間違っていれば修正するなど、仕事をうまく進めるための大切な機會である。だから、必ず事前に話をまとめなければならない。2、要領よく行う上司に報告する時、要點をまとめて簡潔に結論から話す。実行のポイント:1、簡潔に結論から始めるまず結論を先に言う。ソウを述べる。本稿は、実行と意義という二つの方面からホウレン個人ではなく、組織?チームとして仕事をする際には、お互いの情報交換が大事な要素である。ソウとは、報告、連絡、相談を略した言葉である。ソウの実行とその意義ホウ第一篇:商務日語禮儀范文ホウレンレンこれは社會人として會社組織でのコミュニケーションに必要なものであるし、職場で複數のメンバーが提攜を取って仕事をしていくために、最も基本的なルールでもある。ホウソウがスムーズに行われると、効率的に仕事を進めることができる。レン一、報告報告とは主に上司や先輩から指示されたことに対して、部下が仕事の進行狀況や完了など狀況を伝えるもの。報告には自分の意見や解釈を交えず肝心な事実のみ話す。だらだらとまとまりのない話は無駄になる。時間がかかる報告は、箇條書きにした報告書を作成し、要領よく話すのがポイントだ。4、上司に聞かれる前に話す上司に聞かれる前に自分から積極的に報告しなければならない。上司に言われるのを待っているようではビジネスマンとして失格だ。悪いことほど早く上司に報告して、対策を立てるほうが得策だ。報告と通して、上司に仕事の結果、問題點を知らせ、自分はデキる社員だと思わせる。二、連絡連絡とは、仕事の関係者へこれからの予定など互いに共通認識が必要な情報を伝える。実行のポイント:1、情報を共有する新情報は自分一人の情報としてしまい込まず、情報を必要とする人に速やかに伝える。2、認識とチェックは必要だ連絡する相手側の仕事の內容①5W1H(いつ?どこで?だれが?なぜ?どのように?どうした)の要素をチェックして的確に伝えることが大切だ。3、情報はそのまま連絡する伝えられた情報はなるべくそのまま連絡する。②意義:仕事は連絡で働く。そして、良い結果が出られる。実行のポイント:1、一人で悩まず気軽に相談する。特に自分の権限を超える事柄に取り組むときには、必ず上司に相談する。相談するときには、何をどう困っているのか要點をまとめてから話すように。さらに、資料などを添えて相手に分かりやすく努めることも大切だ。上司に結論の出ている事柄を相談すると失禮であるし、相談にのってもらったら、きちんと結果を伝えないのは失禮でもある。自分は積極的に上司や先輩に相談しながら仕事を進め、相談を通して仕事のやり方を學ぶ大切な機會である。レンうまく伝えることよりも、的確に正しく事実を伝えることの方が大事だ。レン仕事を円滑に進ませるために、とても重要な役割がある。參考文獻:浦野啓子著 『ビジネスの基本』,新星出版社,2008年安田賀計著[日本商務禮儀],學林出版社,2006年②浦野啓子著『ビジネスの基本』,新星出版社,2008年,P34第二篇:高職高專商務日語禮儀課程的必要性龍源期刊網 ://.高職高專商務日語禮儀課程的必要性作者:田靜來源:《現代交際》2012年第04期[摘要]雖然日企所需要的人才迅速地增加著,但高職商務日語專業(yè)畢業(yè)生能夠順利地在日企就職的并不多。為了解決這一難題,最主要的是要重視商務禮儀課程,通過對日本禮儀文化及職場規(guī)則學習,能夠幫助學生提高自身修養(yǎng),在就職活動中及職場生活中占有優(yōu)勢。需求是變大了,但是高職商務日語畢業(yè)的學生能夠真正滿足日企需求的并不多。因此,在高職高專開展商務禮儀課是非常重要的。一、商務日語專業(yè)課程的現狀近年來,日資企業(yè)對中國的投資急劇增加,日本成為亞洲地區(qū)對華投資額最大的國家之一,大面積
點擊復制文檔內容
規(guī)章制度相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1