【正文】
oducts have side effects。table manners。第二篇:中西方飲食文化差異及餐桌禮儀的對(duì)比Cultural differences between Chinese and Western food as well as the parison of table manners Yahong(, Harbin Normal University, Spanish University, Harbin 150080)Abstract: The existence of different peoples and countries with distinctive food culture, with strong national character and diversity of And the differences in table manners is also a crosscultural munication factors that influence the oute of a crosscultural perspective revealed in the Western food culture and table manners Of their differences and allows people to understand its profound culture, exploring its cultural heritage, and improve crosscultural words: crosscultural munication。在對(duì) 比研究過程中,各自的優(yōu)、缺點(diǎn)顯而易見。有時(shí)善意的 言談會(huì)使對(duì)方尷尬無比,禮貌的舉止會(huì)被誤解為荒 誕粗俗。通過中西方飲食文化差異以及中西方餐桌禮儀 的比較,不僅僅反映了各地的文化傳統(tǒng),還折射出 不同民族心理、價(jià)值觀與道德標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)關(guān)系、社 會(huì)禮儀和社會(huì)風(fēng)俗等方面,即西方文化主張個(gè)人榮 譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個(gè)性自由,而中國(guó)文化 主張謙虛謹(jǐn)慎、無私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作; 西方人平等意識(shí)較強(qiáng)、家庭結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單;而中國(guó)人等 級(jí)觀念較強(qiáng),家庭結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭多為四代同堂等。對(duì)于餐桌的規(guī)矩,西方人進(jìn)餐用刀叉,中國(guó)人用筷子。請(qǐng)客 時(shí),年長(zhǎng)者、主賓或地位高的人坐上座,男女主人 或陪客者坐下座,其余客人按順序坐偏座。中國(guó) 人傳統(tǒng)上用八仙桌。想必這就是文化遷移和發(fā)展的不完 全性、不徹底性的表現(xiàn),我們有必要在正確理解和 認(rèn)識(shí)文化現(xiàn)象的基礎(chǔ)上,不斷推動(dòng)人文文化的發(fā)展,提高民族人文素質(zhì)。而在當(dāng)今的中國(guó),許多人既吸煙又喝酒,有一 種社會(huì)怪現(xiàn)象似乎是“不吸煙不喝酒”就無以社 交。比如就餐時(shí)的 衣著,要遠(yuǎn)比過去隨意多了,可著中山裝、夾克或 西服等,這也正體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化的變遷和發(fā)展,這 正是中西方文化融匯,相互發(fā)生正遷移作用最好例證。中國(guó)人餐桌上 的鬧與西方餐桌上的靜反映出了中西飲食文化上的根本差異。西 方人平日好動(dòng),但一坐到餐桌上便專心致志地去靜 靜切割自家的盤中餐。而中西方在餐 桌禮儀方面的要求也有許多差別,了解了兩者的不同防止失禮于人。二、餐桌禮儀方面的差異飲食文化、餐具、進(jìn)餐方式以及一系列的餐桌 禮儀等則反映了不同民族的社會(huì)生活樣式和文化取 向。今天,享受東西方各具特 色的飲食已成為當(dāng)代人日常生活中司空見慣的事 情??傊?,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的 差異,當(dāng)然,這些差異都具有相對(duì)性,幾千年來的 東西方文化的交流也促成中西方的飲食文化的不斷 融合。在于調(diào)和。所以中國(guó)菜幾乎每個(gè)菜都要用 兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。稱美好的婚姻為“天作之合”,而當(dāng)一切美 好的事物湊集在一起時(shí),我們將其稱譽(yù)為“珠聯(lián) 璧合”。西方流行的自助餐 形式更是各吃各的,缺少中國(guó)人聊歡共樂的情調(diào)。這種重分別的社會(huì)文 化同樣體現(xiàn)在用餐方式上。4.崇尚自由的西方人重分別與個(gè)性 在中西飲食文化之中也明顯體現(xiàn)出這種“和 合”與“分別”的文化特征。為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調(diào)料肯 定是不同的。而且中國(guó)烹調(diào)中,不僅講究各大菜系要 有各自的風(fēng)味與特色,即使是同一菜系的同一個(gè) 菜,所用的配菜與各種調(diào)料的匹配,也會(huì)依廚師的 個(gè)人愛好特點(diǎn)有變化。令西方人不能理解的是,中國(guó)烹調(diào)不僅不追求 精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求 配料的準(zhǔn)確,調(diào)料的添加精確到克,烹調(diào)時(shí)間精確 到秒。西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,但相比起來,還是一個(gè)非常機(jī)械的東西,而這導(dǎo)致 了西餐的一個(gè)弊端——缺乏特色。3.西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學(xué) 西方人強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營(yíng)養(yǎng),因此烹調(diào)的全過程都 嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事。但在西方的理性飲食 觀看來,這種超負(fù)荷的飲食不僅造成浪費(fèi),而且危 害人體。2.感性的中國(guó)人追求的是美味和享受 在中國(guó),民間有句俗話:“民以食為天,食以 味為先”,味道是烹調(diào)的最高準(zhǔn)則。因而他們的“色拉”有如一盤飼料,使我 們難以下咽。西方飲食是一種理性觀念,不論食物 的色、香、味、形如何,營(yíng)養(yǎng)一定要得到保證,西 方烹調(diào)講究營(yíng)養(yǎng)而忽視味道。一、中西方飲食文化的差異1.理性的西方人更多關(guān)注的是營(yíng)養(yǎng)與生存 中西飲食文化最大的差異是關(guān)注的重點(diǎn)不同,即“營(yíng)養(yǎng)”和“美味”兩者孰輕孰重的問題。飲食文化及餐桌禮儀 也是跨文化交際中非語(yǔ)言文化的重要組成部分。第一篇:中西方飲食文化差異以及餐桌禮儀的對(duì)比中西方飲食文化差異以及餐桌禮儀的對(duì)比進(jìn)入2l世紀(jì)以來,跨文化交際已經(jīng)成為人們 生活中不可或缺的內(nèi)容。由于地區(qū)差異,不同的民 族、國(guó)家形成了不同的文化。了 解中西方飲食文化及餐桌禮儀方面的差異及其淵 源,對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來講,不僅能增加對(duì)所學(xué)語(yǔ)言 文化的理解,更能提高跨文化交際的成功率,避免 因?yàn)椴磺‘?dāng)?shù)姆绞交蛐袨樵斐烧`鰓和交際障礙。在 西方國(guó)家,飲食大多僅僅作為一種生存的必要手段 和交際方式。他們拒絕使用昧精,認(rèn)為其是既不營(yíng)養(yǎng)又有副作用的化學(xué)產(chǎn)品;生吃的 蔬菜,不僅包括西紅柿、生菜,甚至是洋白菜、西 蘭花。雖然現(xiàn)在的中國(guó)人也講究營(yíng)養(yǎng)保健,也知道蔬菜爆炒加熱后會(huì)丟失一部分維生素,生吃 則避免丟失,可還是寧愿選擇前者,因?yàn)榱?xí)慣使然,更是因?yàn)槲兜来_實(shí)好多了。在中國(guó)人的眼 里,“吃”遠(yuǎn)不單純是為了飽,也不是為了營(yíng)養(yǎng),有時(shí)吃飽了,還要吃,這是因?yàn)槭懿涣恕懊牢丁?的誘惑而盡情進(jìn)行味覺享受。盡管中國(guó)人講究食療、食養(yǎng),重視以飲食 來養(yǎng)生滋補(bǔ),但我們的烹調(diào)卻以追求美味為第一要 求,致使許多營(yíng)養(yǎng)成分損失破壞,因此營(yíng)養(yǎng)問題也許是中國(guó)飲食的最大弱點(diǎn)。菜譜的使用就是一個(gè)極好 的證明。當(dāng)人們身處異地 想品嘗當(dāng)?shù)孛朗硶r(shí),肯定是不會(huì)有人選擇肯德基或 麥當(dāng)勞之類食品的。由于西方菜肴制作的規(guī)范化,使其毫無創(chuàng)造 性。翻開中國(guó)的菜 譜,常常發(fā)現(xiàn)原料的準(zhǔn)備量、調(diào)料的添加量都是模 糊的概念。同樣是一道“麻婆豆腐”。而在西方,一道菜在不同的地區(qū)不同 的季節(jié)面對(duì)不同的食者,都毫無變化。西菜中除少數(shù)湯菜,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,牛排就是牛 排,縱然有搭配,那也是在盤中進(jìn)行的,這體現(xiàn)了“西方重分別”的社會(huì)文化。西方人奉行的是分餐 制,人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。5.向往和諧的中國(guó)人重和合與整體 中國(guó)人一向以“和”與“合”為最美妙的境 界,音樂上講究“和樂”、“唱和”,醫(yī)學(xué)上主張 “身和”、“氣和”,希望國(guó)家政治實(shí)現(xiàn)“政通人 和”。而這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上就反 映為“五味調(diào)和”。中國(guó)人把 做菜稱之為“烹調(diào)”,美味的產(chǎn)生。因 此中國(guó)人烹調(diào)不是“I+1=2”那么簡(jiǎn)單,而是應(yīng)該等于“3”甚至更多。全球化態(tài)勢(shì)下的跨文化交際使得多樣的飲食 文化不斷的互補(bǔ)與兼容。我們?cè)诖蠼稚想S處可見法式大餐、肯德基等西 方的舶來飲食,而中國(guó)菜館也開遍了全世界。現(xiàn)代社會(huì)禮儀無處不在,用餐不單是滿足基本 生理需要,也是很重要的社交經(jīng)驗(yàn)。1.餐桌氣氛上的差異總的來說是西方餐桌上靜,中國(guó)餐桌上動(dòng)。中國(guó)人平日好靜,一坐上餐 桌,便滔滔不絕,相互讓菜,勸酒。2.餐桌舉止在中國(guó)文化傳統(tǒng)中,人們?cè)诔鱿鞣N正式的會(huì) 餐時(shí)也是比較講究的,但是在現(xiàn)代風(fēng)俗變遷和發(fā)展 中,有進(jìn)步的一面,也有落后的一面,有對(duì)傳統(tǒng)的 繼承,也有對(duì)傳統(tǒng)文化習(xí)俗的違背。當(dāng)今許多西方人,尤其是美國(guó)人不喜歡吸煙或 喝酒,許多人也不喜歡別人在他們的住處吸煙喝 酒。所以在中國(guó)的餐桌上依舊存在吞云吐霧、爛醉 如泥的“陋習(xí)”,盡管他們知道這有傷風(fēng)范,但依 舊不能禁絕之。3.座位的排序中西都講究正式的宴請(qǐng)活動(dòng)的坐次安排。對(duì)門為上,兩邊為偏座。西方人 請(qǐng)客用長(zhǎng)桌,男女主人分坐兩端,然后在按男女主 賓和一般客人的次序安排座位。當(dāng)然刀叉和筷子的用法都有各自的規(guī)矩。在跨文化交際中,由于文化障礙而導(dǎo)致的信息 誤解,甚至傷害對(duì)方的現(xiàn)象屢見不鮮。因此,研究不同文化之間的差異,研究正 確的跨文化交際行為已成為不可忽視的問題。這種研 究有利于文化的正遷移作用,以“取其精華,去 其糟粕”,從而促進(jìn)本民族語(yǔ)言、人文文化的發(fā)展。food culture。cultural differences Into the 21st century, crosscultural munication have bee an indispensable element in people39。raw vegetables, including not only tomatoes, lettuce, and even cabbage, thus their “salad” like a feed, so that we hard to the Chinese people pay attention to nutrition and health, but also know that vegetables will be lost sensation in the heating part of the vitamins, raw and avoid the loss, they still prefer the former because customary patronage, but also because the taste did much is the Chinese people to pursue and enjoy the delicious In China, people have a saying: “Hunger breeds discontent, food to taste as the first” taste is the highest principles of the eyes of the Chinese people, “eat” far from being simply in order to eat, nor for nutrition, and sometimes eaten, but also to eat, it is unable to bear “delicious,” the temptation to enjoy the taste to , in the West view to rational eating, this dietis not only wasteful overload, but also risk Harm the human the Chinese people pay attention to diet, food support, and attention to diet To health tonic, but we are in pursuit of delicious cooking as the first to be Demand, resulting in the loss of many nutrients destroyed, so nutrition was also Xu is the biggest weakness of Chinese cuisine follow the norms of Western cooking and science Westerners emphasize science and nutrition, so the whole process of cooking in strict accordance with the scientific use of recipes is an excellent proof of are always holding a cookbook to buy food produced dishes, but the parison, is still a very mechanical thing, and this has led to Western, a drawbackthe lack of people are in different places when you want to taste the local cuisine is definitely not some people choose to like Kentucky Fried Chicken or McDonald39。s recipes, the preparation of raw materials often found the amount of spices to add volume are fuzzy , Chinese cooking, not only pay attention to the major cuisines have their own flavor and characteristics, even the same dish the same cuisine, the spices used in matching with a variety of side dishes will cook according to characteristics of the individual hobbies have also a