freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

夜雨寄北原文及翻譯-展示頁(yè)

2024-10-21 06:06本頁(yè)面
  

【正文】 體現(xiàn)時(shí)間的回環(huán)跳躍。詩(shī)人與夫人王氏伉儷情深,時(shí)刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。但秋雨連綿,交通中斷,無(wú)法確定,所以回答說(shuō):君問(wèn)歸期未有期?!兑褂昙谋薄?,選自《李義山詩(shī)集》,是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩(shī)人寫(xiě)給遠(yuǎn)在北方的妻子的。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩(shī)作在后,在當(dāng)時(shí)交通阻塞和信息不靈的時(shí)代,也是完全可能的。語(yǔ)淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無(wú)窮。詩(shī)的開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫(xiě),闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的懷念。卻話(huà):重頭談起。注釋巴山:在今四川省南江縣以北。翻譯/譯文你問(wèn)我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿(mǎn)秋池。這首詩(shī)是詩(shī)人寄給妻子(或友人)的復(fù)信。詩(shī)人用樸實(shí)無(wú)華的文字,寫(xiě)出他對(duì)妻子(或友人)的一片深情,親切有味。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。就詩(shī)的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,未免纖弱。為此,以為此詩(shī)是寄給長(zhǎng)安友人。有人考證,以為此詩(shī)是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時(shí)作。后兩句即設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。賞析這是一首抒情詩(shī)。譯文你問(wèn)我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿(mǎn)秋池。2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。第二篇:夜雨寄北原文及翻譯李商隱擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一?!拔鞔霸?huà)雨”“西窗剪燭”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫(xiě)朋友間的思念之情。:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的。:秋天的池塘。:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。:對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng),等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。何時(shí)歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說(shuō),巴山夜雨況味。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。第一篇:《夜雨寄北》原文及翻譯《夜雨寄北》,選自《李義山詩(shī)集》,是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩(shī)人寫(xiě)給遠(yuǎn)在北方的妻子的。下面是小編整理的《夜雨寄北》原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!夜雨寄北唐代:李商隱君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。譯文您問(wèn)歸期,歸期實(shí)難說(shuō)準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿(mǎn)秋池。注釋?zhuān)簩?xiě)詩(shī)寄給北方的人。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。:指回家的日期。這里泛指巴蜀一帶。:什么時(shí)候。可譯為“一起”。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談。:回頭說(shuō),追述。下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的夜雨寄北原文及翻譯!夜雨寄北作者:李商隱君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。注解1、巴山:在今四川省南江縣以北。3、卻話(huà):重頭談起。何時(shí)你我重新聚首,共剪西窗燭花;再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。詩(shī)的開(kāi)頭兩句以問(wèn)答和對(duì)眼前環(huán)境的抒寫(xiě),闡發(fā)了孤寂的情懷和對(duì)妻子深深的懷念。語(yǔ)淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無(wú)窮。其時(shí)義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩(shī)作在后,在當(dāng)時(shí)交通阻塞和信息不靈的時(shí)代,也是完全可能的。第三篇:夜雨寄北原文翻譯及賞析夜雨寄北原文翻譯及賞析4篇夜雨寄北原文翻譯及賞析1君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。古詩(shī)簡(jiǎn)介《夜雨寄北》是晚唐詩(shī)人李商隱身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴蜀寫(xiě)給在長(zhǎng)安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句。全詩(shī)構(gòu)思新巧,自然流暢,跌宕有致,很有意境。雖然歸期難以約定,但詩(shī)人想象中的他日相逢,燭光下共話(huà)巴山夜雨的情景,定會(huì)給“問(wèn)歸期”的友人或妻子以慰藉。何時(shí)你我重新聚首,共剪西窗燭花;再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。共剪西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。賞析/鑒賞這是一首抒情。后兩句即設(shè)想來(lái)日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。有人考證,以為此詩(shī)是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時(shí)作。就詩(shī)的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細(xì)膩恬淡,未免纖弱。當(dāng)時(shí)詩(shī)人被秋雨阻隔,滯留荊巴一帶,妻子從家中寄來(lái)書(shū)信,詢(xún)問(wèn)歸期。這一句有問(wèn)有答,跌宕有致,流露出詩(shī)人留滯異鄉(xiāng)、歸期未卜的羈旅之愁。而此時(shí),只能苦苦思念?!昂萎?dāng)”為設(shè)想之詞,設(shè)想由實(shí)景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設(shè)想中回憶的話(huà)題,自然成為“卻話(huà)巴山夜雨時(shí)”這樣的巧妙詩(shī)句。首句起筆以“君”直呼對(duì)方,以獨(dú)特的視角勾畫(huà)出一幅夫妻相思溫情脈脈的畫(huà)面:親愛(ài)的妻啊,你肯定是懷著急切的心情問(wèn)我歸期是何日,那么,我告訴你,我也不知道何年何月才能回家。在我國(guó)古詩(shī)中寫(xiě)相思之情的詩(shī),往往并不直接
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1