freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

春宵蘇軾原文注釋翻譯賞析含5篇-展示頁

2024-10-20 20:34本頁面
  

【正文】 。當月華再也照不到海棠的芳容時,詩人頓生滿心憐意:海棠如此芳華燦爛,不忍心讓她獨自棲身于昏昧幽暗之中?!爸豢忠股罨ㄋァ保@一句寫得癡絕,是全詩的關鍵句。這兩句把讀者帶入一個空濛迷幻的境界,十分艷麗,然而略顯幽寂。次句側寫海棠,“香霧空蒙”寫海棠陣陣幽香在氤氳的霧氣中彌漫開來,沁人心脾。湘夫人》中的“裊裊兮秋風”之句。首句“東風裊裊”形容春風的吹拂之態(tài),化用了《楚辭創(chuàng)作背景這首絕句作于宋神宗元豐七年(1084年),時作者被貶黃州(今湖北黃岡)任團練副使已經(jīng)五個年頭?;ǘ涞腵香氣融在朦朧的霧里,而月亮已經(jīng)移過了院中的回廊。故燒高燭照紅妝:一作“高燒銀燭照紅妝”。”⑷故:于是。⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗贊楊貴妃“海棠睡未足耳”的典故。崇光:高貴華美的光澤,指正在增長的春光。一作“渺渺”。作品注釋⑴東風:春風。作品原文詠海棠蘇軾東風裊裊泛崇光⑴,香霧空蒙月轉廊⑵。第二句寫夜間的海棠,作者創(chuàng)造了一個散發(fā)著香味、空空蒙蒙的、帶著幾分迷幻的境界。這首詩寫的是作者在花開時節(jié)與友人賞花時的所見。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。其詩題材廣闊,清新雄健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。卒于常州。后又貶謫惠州、儋州。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。嘉祐二年(1057年)進士。眉州眉山(今屬四川)人。作者簡介蘇軾(1037~1101),宋代文學家。蘇東坡的詩詞,以風格豪放、氣勢雄渾、激情奔放、想象豐富、意境清新而著稱于宋代詩壇。詩句華美而含蓄,耐人尋味。此詩全篇寫得明白如話卻又立意深沉。對于他們來說,這樣的良夜春景,更顯得珍貴。這兩句寫的是官宦貴族階層的人們在抓緊一切時間戲耍、玩樂、享受的情景。這里不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。春天的夜晚,是那樣寶貴,因為花兒散放著醉人的清香。夜已經(jīng)很深了,掛著秋千的庭院已是一片寂靜。花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。⑸夜沉沉:形容夜深。月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影??蹋嫊r單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。亦喻指可貴的歡樂時光。歌管樓臺聲細細⑷,秋千院落夜沉沉⑸。全篇語言明白如話,而立意深沉含蓄,耐人尋味,其中“春宵一刻值千金”更成為千古傳誦的名句。第一篇:《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析作品簡介《春宵》是宋代大文學家蘇軾的詩作。此詩前二句寫清幽宜人的春夜美景,告訴人們應珍惜美好的光陰;后兩句寫富貴人家輕吹低唱,在良宵美景中盡情享樂的情景。作品原文春宵⑴蘇軾春宵一刻值千金⑵,花有清香月有陰⑶。作品注釋⑴春宵:春夜。⑵一刻:比喻時間短暫。⑶花有清香:意思是花朵散發(fā)出清淡的香味。⑷歌管:謂唱歌奏樂。作品譯文春天的夜晚因短暫而更加珍貴。樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。作品鑒賞“春宵一刻值千金,花有清香月有陰”二句寫的是春夜美景、光陰的珍貴。這兩句詩構成因果關系,前句為果,后句為因。“歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉”二句按意思應為“樓臺歌管聲細細,院落秋千夜沉沉”,在詩中語序作了調整,是因為詩歌格律使然。詩人描繪那些留連光景,在春夜輕吹低唱的人們正沉醉在良宵美景之中。這樣的描寫也反映了官宦貴族人家紙醉金迷的奢侈生活,不無諷刺意味。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。特別是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,后來人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。在這首詩中,他以清新的筆致描寫了春夜里迷人的景色,寫花香,寫月色,寫高樓里傳出的幽幽細吟的歌樂聲,也寫富貴人家為了不讓美好的時光白白過去,都在盡情地尋歡作樂,充分體現(xiàn)了他的卓越才華。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵長子。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。元豐三年(1080年)以謗新法貶謫黃州。宋徽宗立,赦還。追謚文忠。其文汪洋恣肆,豪邁奔放,與韓愈并稱“韓潮蘇?!保椤疤扑伟舜蠹摇敝?。其詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。第二篇:《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析作品簡介《詠海棠》是宋代文學家蘇軾的詩作,被選入上海市九年義務教育語文六年級教科書。首句寫白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高潔美麗。后兩句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不僅是把花比作人,也是把人比作花,為花著想,十分感人,表明了作者是一個性情中人,極富浪漫色彩。只恐夜深花睡去⑶,故燒高燭照紅妝⑷。裊裊:微風輕輕吹拂的樣子。泛:搖動。⑵空蒙:一作“霏霏”。史載,昔明皇召貴妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。紅妝:用美女比海棠。作品譯文裊裊的東風吹動了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。由于只是害怕在這深夜時分,花兒就會睡去,因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機。作品鑒賞
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1