freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

m100中英文對(duì)照外貿(mào)合同-展示頁(yè)

2024-09-19 10:16本頁(yè)面
  

【正文】 of the product effectively delivered to the Buyer. BILL OF LADING提 單 : The official document, issued at the load port after pletion of the loading operations, stating, among other things, the ship39。CONTRACT NO. : ASHCO REF NO.: SELLER’S TRANSACTION CODE: BUYER’S TRANSACTION CODE: ____________________________________________________________________________________________ Seller Sign and seal Buyer Sign and seal 1 SALE amp。 PURCHASE AGREEMENT 銷(xiāo) 售 合 同 FOR FUEL OIL MAZUT M100 GOST 1058575 俄羅斯產(chǎn)燃料油 M100 (CIF CHINA OOOOOOO PORT) 中國(guó) OOOO 港 口交貨 Seller 賣(mài)方 MEDLAN ENTERPRISE LIMITED Buyer 買(mǎi)方 COTCO 銷(xiāo) 售 合 同 SALES AND PURCHASE AGREEMENT RUSSIAN FUEL OIL MAZUT M100 (GOST 1058575) CONTRACT NO 合約號(hào) :: SELLER’S TRANSACTION CODE 交易代碼 : BUYER’S TRANSACTION CODE 交易代碼 : CONTRACT NO. : ASHCO REF NO.: SELLER’S TRANSACTION CODE: BUYER’S TRANSACTION CODE: ____________________________________________________________________________________________ Seller Sign and seal Buyer Sign and seal 2 This agreement (The Agreement”) made on this 18TH JUNE 2020 and entered into between: BUYER 買(mǎi)方 : Medlan Enterprise Limited ADDRESS 地址 : TEL 電話(huà) : +86 FAX 傳真 : CELL 手機(jī)電話(huà) : EMAIL 電子信箱 : G. M 總經(jīng)理 : Hereinafter referred to as BUYER AND SELLER 賣(mài)方 : CEO PRESIDENT : MR. 法律的辦事處 THE LEGAL OFFICE IS : PRESIDENT : 職務(wù)上的代理商 THE OFFICIAL AGENT IS : PRESIDENT : INVOICE NUMBER : COMMERCIAL INVOICE NUMBER : Address : Phone No. : Fax No. : Cell Phone : CellPhone : Hereinafter referred to as SELLER C/O: Hereinafter together shall be referred to as Parties or Party. The Parties have concluded the present Contract as follows: Whereas, the parties mutually accept to refer to the General Terms and Definitions, as set out by the INCOTERMS Edition 2020 with latest amendments, having the following terminology fully understood and accepted: DEFINITIONS US BARREL桶 : The unit of volume measured at standard temperature of 60 degrees Fahrenheit and equals to 42 US CONTRACT NO. : ASHCO REF NO.: SELLER’S TRANSACTION CODE: BUYER’S TRANSACTION CODE: ____________________________________________________________________________________________ Seller Sign and seal Buyer Sign and seal 3 Gallon. METRIC TON公噸 : A measure of weight equivalent to one thousand kilograms mass (1,000 Kg). DAY工作日 : Means a Calendar day, unless differently specified. MONTH月份 : Means a Gregorian calendar month. CALENDAR QUARTER日歷四分之一 : Period of three (3) consecutive months 1st January, 1st April, 1s39。s loaded quantity, expressed in Cubic Meters (M3) and in Metric Tons (MT) per the definitions herein. This document has to be signed in original by the ship39。s designated discharge terminal facilities. EXECUTION DATE 執(zhí)行日期 : The date on which the Seller and Buyer receive their respective original copies of this agreement, or as may be indicated otherwise in this Contract. PROOF OF PRODUCT供貨證明 : Documentation to be provided by the Seller to the Buyer through bank to bank. WHEREAS, The parties mutually desire to execute This Contract which shall be binding upon, and to the benefit of, the parties, successors and assigns, in accordance with the jurisdictional law of the negotiated and fully executed Contract with terms and provisions hereunder agreed upon. CLAUSE 1 SCOPE OF THE CONTRACT合 約 范圍 Seller and Buyer, under full corporate authority and responsibility respectively represent that the Seller is lawful owner of the modity, in quantity and quality as hereunder specified, and the Buyer CONTRACT NO. : ASHCO REF NO.: SELLER’S TRANSACTION CODE: BUYER’S TRANSACTION CODE: ____________________________________________________________________________________________ Seller Sign and seal Buyer Sign and seal 4 has the full capability to purchase the said modity 賣(mài)方為所簽貨物的合法所有者,買(mǎi)方有能力購(gòu)買(mǎi)所簽貨物。 5% per month 二 十 萬(wàn) 噸 177。 5% / per month X 12 months, Total quantity per year 2,400,000 MT+/5% (one year contract, can be extended to five years) 總計(jì) 2,400,000 噸,分 12 個(gè) 月供貨, ( 一年期合同 , 可延 長(zhǎng)至 五年 ) 100,000 MT177。 3. Price Basis The price in US Dollars shall be: 價(jià)格以美元計(jì)算 . The price for this offer as agreed by both parties shall be based on Discount Gross USD$ 4. Country of Origin: Russian 原產(chǎn)國(guó):俄羅斯 5. Packing and mark: Bulk 包裝和標(biāo)記 : 散裝 6. Delivery and Terms of Delivery: 交貨和交貨條件 The first shipment shall start within 30 Calendar days from the date of contract signed. 裝運(yùn)時(shí)間:首次 裝運(yùn)應(yīng)在合同簽定后 30 天內(nèi)開(kāi)始。其服務(wù)時(shí)間應(yīng)不超過(guò) 15年,所懸掛的旗幟或國(guó)籍都應(yīng)是買(mǎi)方所能接受的。 Shipping advice: Not later than the five (5) day before the readiness of each shipment, SELLER shall notify BUYER by fax of the following contents: 賣(mài)方應(yīng)在準(zhǔn)備裝船前 5 天內(nèi)用 傳真方式通知買(mǎi)方以下內(nèi)容: CONTRACT Number 合約 號(hào) : Date Of Readiness 裝船日期 : Total Volume 總?cè)萘? : Total Weight 總重量 : Package In Bulk 包裝 : Loading Port In Russia 裝貨港 : Transshipment is not allowed and partial shipment allowed. 不允許轉(zhuǎn)運(yùn) ,允許分批裝運(yùn)。 the insurance Company and policy number also need to be notified by SELLER. 在裝船完畢后的 2 個(gè)工作日內(nèi),賣(mài)方須以傳真方式通知買(mǎi)方:合同號(hào)、 提單日期及號(hào)碼 、承運(yùn)船只名稱(chēng)、提單號(hào)、高級(jí)燃料油品名、總價(jià)、包裝總數(shù)、總重量、總?cè)萘俊?SGS 檢驗(yàn)證書(shū)編號(hào)和日期、保險(xiǎn)公司名稱(chēng)和保單號(hào)。 CONTRACT NO. : ASHCO REF NO.: SELLER’S TRANSACTION CODE: BUYER’S TRANSACTION CODE: _______________
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1