【正文】
rything Actually, I’m very old For the latest short span of my life I just keep on asking the small tree in front of the door For me to shed the last leaf While the world is changing and time is flying Why I say that you don’t e, I’m dare not to grow old ’Cause when I’m alone I do still cherish a very slim hope that you also think so【篇二】?jī)?yōu)美的經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯 假如你不夠快樂(lè) 也不要把眉頭深鎖 人生本來(lái)短暫 為什么 還要栽培