【正文】
d delays in through a circuit, the current will lose part of it ,要損耗掉一部分能量。 stations have ratings between 200 MW and 1500 MW so as to attain the high efficiency and economy of a large ,以實(shí)現(xiàn)大站的高效經(jīng)濟(jì)(運(yùn)行)。 plants can cause low dissolved oxygen levels in the water, a problem that is harmful to riverbank ——(這是)一個對岸邊生存環(huán)境有害的問題。 kind of loads, especially those consume energy calculated by standard coals more over 10 thousands of tons per year, has a name of high energy consuming ,尤其是那些年耗能萬噸標(biāo)準(zhǔn)煤以上的負(fù)荷,被稱為高耗能負(fù)荷。, loads are devices those consume electric energy or electric power consumed by customers mainly in distribution ,負(fù)荷是主要在配電網(wǎng)中消耗電能的設(shè)備或者由用戶消耗的功率。一次系統(tǒng)也給經(jīng)過單相三線電路為居民用電和商業(yè)用戶提供120V/240V二次電壓的配電變壓器供電。電容的測量單位是法拉。Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating a device is called capacitor or ability to store electrical energy is is measured in farads 電能可儲存在由一絕緣介質(zhì)隔開的兩塊金屬極板內(nèi)。“A per unit of B” 表示 “單位B上的A” 或者“A/B”。 exists between the conductors and is the charge on the conductors per unit of potential difference between ,等于導(dǎo)體上的電荷(電量)與導(dǎo)體間的電勢差之比。, the capability of lines of the same length varies at a rate somewhat greater than the square of the ,長度相同的線路的容量,以比電壓的平方略大的比率變化。2)The instruments present include some digital ones which are relative to instruments present include some digital ones relative to 。3)The testing of a crossfield generator will be described in this section with chief reference to the tests that are normally taken on every machine before it leaves the makers ,它主要涉及每臺電機(jī)在離開制造廠前應(yīng)進(jìn)行的試驗(yàn)。1)It has been mentioned above that the electrons in a metalare able to move freely through the metal, that their motion constitutes an electric current in the metal and that they play an important part in conduction of :金屬中電子能自由地通過金屬,電子的移動在金屬中形成了電流,電子在熱傳導(dǎo)中起著重要的作用。2)As illustrated in , there is a feedback element in the closedloop in , there is a feedback element in the closedloop ,這個閉環(huán)系統(tǒng)中有一個反饋元件。2)What does a fuse do? It protects a function of a fuse is to protect a 。3)The transistor, which is working with correctly polarities, can work as an transistor working with correctly polarities can work as an ,作用就像放大器。1)The power supply, which is shown in blockdiagram in , is a singlephase switchmode power supply shown in blockdiagram in is a singlephase switchmode 。4)Changing resistance is a method for controlling the flow of the 。2)An object bees is placed in the being placed in the sun, an object bees 。電容的測量單位是法拉。4)The meters are calibrated and the scale is designed to read the value of the desired ,以便讀出期望的數(shù)值。2)Instrument transformers are installed on the highvoltage 。高級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)國際會議的專業(yè)交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)高級別正式場合講話的口譯工作。初級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)一般性內(nèi)容講話,且每段內(nèi)容不長的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作??荚嚭细裾呖煞謩e獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。四級翻譯證書本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。各級別口譯均大約30分鐘??紙鲈O(shè)在語音室內(nèi),考生戴耳機(jī),聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文,考生的翻譯內(nèi)容同時就錄在了磁帶上。各級別考試所選文章長度不等,級別越高所譯文章越長,難度也越高。筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各23篇