【正文】
ho sailed from England in 1620 and the Native Americans they 。在這一天,親朋好友共進傳統(tǒng)風格的大餐,對生活中的諸多恩惠表示感激。當然,還有豆腐雞(火雞味兒的豆腐)或者其他的肉類替代品可以選擇,不吃肉的朋友們也有口福啦。s stuffed with a chicken).現(xiàn)如今,很多家庭在制定感恩節(jié)菜譜的時候,不愿意選烤鵝(這幾乎肯定出現(xiàn)在了1621年那第一次感恩節(jié)大餐中),寧愿選火腿(這幾乎肯定沒出現(xiàn)過)或新的“美味傳統(tǒng)火雞”(火雞肚子里填滿雞鴨)。所以,就算在1621年那第一個感恩節(jié)大餐上沒有火雞,它也很快成為餐桌上的常客了。 diets at that time anyway, as turkeys were in great supply and were enjoyed for their eggs as well as their abundant , even if the feathered bird wasn39。Turkey is the big centerpiece of most Thanksgiving celebrations across the United records of exactly what was eaten at that first celebration in 1621 are fuzzy at best, wild turkey may or may not have even been eaten at the ,火雞絕對是重頭戲,但想知道在遙遠的1621年,感恩節(jié)大餐上到底吃沒吃火雞,實在是太難了。最終,在1941年羅斯??偨y(tǒng)把感恩節(jié)定為11月的第四個周四,并發(fā)布公告,把感恩節(jié)定為聯(lián)邦的法定節(jié)假日。President Abraham Lincoln saw it as a way to unite the country, and he in 1863 he proclaimed a national Thanksgiving celebration on the last Thursday in was changed from the last Thursday to the third Thursday by Franklin Roosevelt in 1939 as a way to lengthen the Christmas shopping 1941, Roosevelt finally changed the date to the fourth Thursday in November, proclaiming it a Federal holiday in ,于是他在1863年宣布11月的最后一個周四是法定的感恩節(jié)假日。1789年,華盛頓總統(tǒng)正式宣布感恩節(jié)大餐并慶祝這一節(jié)慶活動,此后的多年間總統(tǒng)們也發(fā)表類似的公告。參觀時,還有專門人員扮成清教徒同游客們談天,給人以身臨其境的感覺。在那里,可以看到按照“五月花”號仿制的船和普利茅斯石,還可以花幾個小時在移民村里參觀。比賽用的勺子越小,游戲就越有意思。感恩節(jié)人們最喜愛的游戲要算南瓜賽跑了。人們把五個玉米藏在屋里,由大家分頭去找,找到玉米的五個人參加比賽,其他人在一旁觀看。據(jù)說這是為了紀念當年在糧食匱乏的情況下發(fā)給每個移民五個玉米而流傳下來的。至于串得最慢的人,大家還開玩笑地發(fā)給他一個最差獎。比賽一開始,他們先穿針線,然后把蔓越桔一個個串起來,3分鐘一到。第一次感恩節(jié),人們進行了跳舞、比賽等許多娛樂活動,其中有些一直流傳至今。感恩節(jié)假期一般會從星期四持續(xù)到星期天。直到1863年,林肯總統(tǒng)再次宣布感恩節(jié)為全國性節(jié)日。1789年,美國第一任總統(tǒng)華盛頓正式規(guī)定,11月26日為第一個全國統(tǒng)一慶祝的感恩節(jié)。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等活動。在印第安人的幫助下,移民們終于獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統(tǒng)習俗,移民規(guī)定了感謝上帝的日子,并決定為感謝印第安人的真誠幫助,邀請他們一同慶祝節(jié)日。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時,活下來的移民只有50來人。感恩節(jié)手抄報資料內容7 感恩節(jié)的由來要一直追溯到美國歷史的發(fā)端。1879 年加拿大議會宣稱11月6日是感恩節(jié)和全國性的假日。1750年慶祝豐收的活動被來自美國南部的移居者帶到了新四科舍(Nova Scotia),同時,法國移居者到達,并且舉行“感恩”宴餐。從此,這一習俗就沿續(xù)下來,并逐漸風行各地。感恩節(jié)其三的影響來自于后來的美國。其它后來的移居者繼續(xù)這些“感恩”儀式。在1578年,一位英國探險家命名馬釘法貝瑟(Martin Frobisher)試圖發(fā)現(xiàn)一個連接東方的通道,不過他沒有成功。其二是英國探險家慶祝生存的影響。從大約XX年以前最早的一次收獲開始,人們就已經(jīng)慶祝豐收,感謝富饒的大自然給予他們的恩施和好運。加拿大的感恩節(jié)通常被認為受三個傳統(tǒng)習慣的影響。與美國人緬懷清教徒先輩定居新大陸的傳統(tǒng)不同,加拿大人主要感謝上天給予的成功的收獲。除了美國、加拿大,世界上還有埃及、希臘等國家有自己獨特的感恩節(jié),但英國、法國等歐洲國家卻與感恩節(jié)絕緣,也有學者倡議設立“中華感恩節(jié)”,以弘揚傳統(tǒng)文化。1879 年加拿大議會宣稱11月6日是感恩節(jié)和全國性的假日。1941年,美國國會正式將每年11月第四個星期四定為“感恩節(jié)”。初時感恩節(jié)沒有固定日期,由美國各州臨時決定。,濃郁而深遠。,總在有雨的天里撐著。,讓你的身心即使承受風霜雨雪也沉著堅定。,在我迷路時,照亮我的行程。,今天是您的節(jié)日,雖然我不在你的身邊,雖然我還是這么讓你操心,但我不會讓你失望的,母親節(jié)快樂!,好家里的味道,那是您用心血建造的愛的小屋,我好想馬上飛到您身邊,跟您說一聲:節(jié)日快樂!感恩節(jié)手抄報資料內容4 ,讓你的心靈即使在寒冷的冬天也能感到溫暖如春。,而我則成了您永遠的牽掛。,只是給予,不求索取,不溯既往,不討恩情。,因為這種情緒沒有利祿之心摻雜其間。人的一生往往會發(fā)生很多不可思議的事情,有時候,我們幫助別人或感恩別人,卻可能冥冥之中有輪回。這名貴族公子就是英國首相丘吉爾。他就是亞歷山大弗萊明,青霉素的發(fā)明者。老貴族也很快樂,因為他終于為自己的恩人完成了夢想。農民接受了這份饋贈,能讓自己的孩子受到良好的教育是他多年來的夢想。故事到這兒并沒有結束。幾天后,老貴族親自帶著禮物登門感謝,農民卻拒絕了這份厚禮。孩子得救了。忽然,他聽到遠處傳來了呼救的聲音,原來,一名少年不幸落水了。2一父養(yǎng)十子,十子養(yǎng)一父。2知恩圖報,善莫大焉?!对娊?jīng)》一日為師,終身為父。尊親之至,莫大乎以天下養(yǎng)。不養(yǎng)兒,不知報母恩。——諸葛亮《后出師表》1從小不知老娘親,育兒才知報娘恩?!毡局V語1養(yǎng)兒方知娘辛苦,養(yǎng)女方知謝娘恩。——肖楚女1生活需要一顆感恩的心來創(chuàng)造,一顆感恩的心需