【摘要】第一篇:與朱元思書(shū)原文翻譯及賞析(通用) 與朱元思書(shū)原文翻譯及賞析(通用7篇) 與朱元思書(shū)原文翻譯及賞析1 原文: 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下...
2024-10-14 03:19
【摘要】第一篇:1《與朱元思書(shū)》原文及翻譯 《與朱元思書(shū)》原文及翻譯 原文:風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急...
2024-10-14 04:44
【摘要】《與朱元思書(shū)》原文及翻譯風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,。水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔?! A岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。
2024-08-01 22:36
【摘要】第一篇:與朱元思書(shū)原文的翻譯 文章開(kāi)篇以簡(jiǎn)潔的筆觸,給人們勾畫(huà)了富春江山水的背景:陽(yáng)光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽(yáng)至桐廬水上之游的總體印象。下面是小編整理的與朱元思書(shū)原文的翻譯,...
2024-10-14 03:06
【摘要】.,....與朱元思書(shū)吳均風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,。水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔?! A岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百
2024-08-01 22:35
【摘要】第一篇:《與朱元思書(shū)》賞析 《與朱元思書(shū)》賞析 襄樊市第三十五中學(xué) 聶衛(wèi)平 齊梁之際文風(fēng)浮艷,多以典故詞藻取勝,吳均的詩(shī)文卻以清新剛健、以景傳情之長(zhǎng)而自成一格,對(duì)當(dāng)時(shí)文壇及后世影響極大。其代表...
2024-10-20 19:58
【摘要】第一篇:與朱園思書(shū)原文及翻譯 《與朱元思書(shū)》這篇文章用人的感受反襯出山水之美,也抒發(fā)了對(duì)世俗官場(chǎng)和追求名利之徒的藐視之情,對(duì)友人的規(guī)勸。含蓄地流露出愛(ài)慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。今天,小編就...
2024-10-14 03:02
【摘要】與朱元思書(shū)原文: 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹(piǎo)碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔?! A(jiā)岸高山,皆生寒樹(shù)。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈(miǎo),爭(zhēng)高直指,千百(bǎi)成峰。泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶(yīng)成韻。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuà
【摘要】第一篇:與朱元思書(shū)翻譯 《與朱元思書(shū)》知識(shí)清單 一、字音縹碧piǎo軒邈作響línglíng嚶嚶成韻yīngyīng鳶...xuānmiǎo泠泠.....yuān飛戾.lì天橫柯.kē窺.谷忘反k...
2024-10-14 02:51
【摘要】第一篇:與朱元思書(shū)翻譯 文言文 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 煙霧都消散盡凈,天空和群山顯出相同的顏色。(船)隨著江流飄蕩,時(shí)而向東,時(shí)而向...
2024-10-14 03:01
【摘要】第一篇:權(quán)輿原文翻譯及賞析集合 權(quán)輿原文翻譯及賞析集合3篇 權(quán)輿原文翻譯及賞析1 權(quán)輿 於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余。于嗟乎,不承權(quán)輿! 於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!...
2024-10-28 13:21
【摘要】第一篇:東溪原文翻譯及賞析集合大全 東溪原文翻譯及賞析集合3篇 東溪原文翻譯及賞析1 原文 杜陵賢人清且廉,東谿卜筑歲將淹。 宅近青山同謝脁,門垂碧柳似陶潛。 好鳥(niǎo)迎春歌后院,飛花送酒舞前...
2024-10-24 19:33
【摘要】第一篇:采薇原文翻譯及賞析集合 采薇原文翻譯及賞析集合5篇 采薇原文翻譯及賞析1 原文: 采薇(節(jié)選) [先秦]佚名 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,...
2024-11-03 22:06
【摘要】第一篇:戲答元珍原文翻譯及賞析 戲答元珍原文翻譯及賞析 戲答元珍原文翻譯及賞析1 原文: 春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見(jiàn)花。 殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。 夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華...
2024-10-21 10:42
【摘要】第一篇:即事原文翻譯及賞析(集合) 即事原文翻譯及賞析(集合15篇) 即事原文翻譯及賞析1 原文: 風(fēng)流子·秋郊即事 清代:納蘭性德 平原草枯矣,重陽(yáng)后、黃葉樹(shù)騷騷。記玉勒青絲,落花時(shí)節(jié),...
2024-10-24 22:53