【正文】
仿寫:我們的政府使得我們有可能過上幸福的生活。 Some_students_have_difficulty(in)finding_jobs_after_graduation. 5. This non173。 She_thought_I_was_talking_about_her_daughter ,while_in_fact_I_was_talking_about_my_daughter. 4. A Londoner has more difficulty understanding a Scotsman from Glasgow than understanding a New Yorker. 翻譯: 倫敦的居民聽懂來自格拉斯哥的蘇格蘭人的話要比聽懂一個紐約人的話難得多。 It_doesn’t _make_much_of_a_difference_whether_you_e_or_not. 3. Americans use a flashlight, while for the British, it’s a torch. 翻譯: 美國人把手電筒稱為 flashlight,英國人卻叫它 torch。 We_have_a_lot_in_mon_with_each_other. 2. It doesn’t make much of a difference whether a teacher speaks British or American English. 翻譯: 一位老師說的是英式英語還是美式英語,這并沒有多大差異。 Module 1 British and American English Period One Reading Comprehension Ⅰ. 用適當?shù)慕椤⒏痹~填空 1. British and American English are different in many ways. 2. Americans drive automobiles down freeways and fill up with gas. 3. The British queue up; Americans stand in line. 4. The accent, which is most similar to British English, can be heard on the East Coast of the US. 5. But it has also led to lots of American words and structures passing into British English. 6. This international dimension suggests that in the future, there are going to be many “Englishes” , not just two main varieties. 7. However, if you turn on CNN, the American TV work, you find newsreaders and weather forecasters all speaking with different accents. 8. There are hundreds of different words which are not used on the other side of the Atlantic. 9. Maybe you