【正文】
gree to attach a time limit for the entry into effect of a contract. A contract with an attached time limit for its entry into effect shall bee effective upon expiry of the time limit. A contract attached with a time limit for its termination shall lose its effect upon expiry of the time limit.第四十六條當事人對合同的效力可以約定附期限。Where either party, for the sake of its own interests, unjustifiably prevents the fulfillment of the aforesaid conditions, the conditions shall be deemed as fulfilled。附生效條件的合同,自條件成就時生效。Where a contract may bee effective only after the pletion of approval and registration procedure according to the provisions of laws and administrative regulations, such provisions shall govern.法律、行政法規(guī)規(guī)定應當辦理批準、登記等手續(xù)生效的,依照其規(guī)定。泄露或者不正當?shù)厥褂迷撋虡I(yè)秘密給對方造成損失的,應當承擔損害賠償責任。 or(二)故意隱瞞與訂立合同有關(guān)的重要事實或者提供虛假情況;(3) taking any other act contrary to the principle of good faith.(三)有其他違背誠實信用原則的行為。Article 42 In the making of a contract, the party that falls under any of the following circumstances, causing thus loss to the other party, shall hold the liability for the loss.第四十二條當事人在訂立合同過程中有下列情形之一,給對方造成損失的,應當承擔損害賠償責任:(1) engaging in consultation with malicious intention in name of making a contract。對格式條款有兩種以上解釋的,應當作出不利于提供格式條款一方的解釋。Article 40 Standard clauses shall bee invalid if they fall under any of the circumstances set forth in Articles 52 and 53 of this Law or if the party that provides the standard clauses exempts itself from the liability, imposes heavier liability on the other party, or precludes the other party from its main rights.第四十條格式條款具有本法第五十二條和第五十三條規(guī)定情形的,或者提供格式條款一方免除其責任、加重對方責任、排除對方主要權(quán)利的,該條款無效。s attention to the exemptible and restrictive clauses regarding its liability, and give explanations of such clauses at the request of the other party.第三十九條采用格式條款訂立合同的,提供格式條款的一方應當遵循公平原則確定當事人之間的權(quán)利和義務,并采取合理的方式提請對方注意免除或者限制其責任的條款,按照對方的要求,對該條款予以說明。Article 38 If the State gives, according to the needs, mandatory assignments or State purchase orders, the legal persons and other organizations concerned shall conclude contracts in accordance with the rights and obligations provided for by the relevant laws and administrative regulations.第三十八條國家根據(jù)需要下達指令性任務或者國家訂貨任務的,有關(guān)法人、其他組織之間應當依照有關(guān)法律、行政法規(guī)規(guī)定的權(quán)利和義務訂立合同。Article 36 Where the parties fail to make a contract in written form as provided for by laws or administrative regulations or as agreed by the parties, but a party has already performed the major obligations and the other party has accepted the performance, the contract shall be considered as executed.第三十六條法律、行政法規(guī)規(guī)定或者當事人約定采用書面形式訂立合同,當事人未采用書面形式但一方已經(jīng)履行主要義務,對方接受的,該合同成立。當事人另有約定的,按照其約定。 in the absence of a major place of business, the receiver39。Where a contract is made in the form of text in electronic data, the receiver39。簽訂確認書時合同成立。Article 32 If the parties enter into a contract in the form of a contract instrument, the contract is executed at the time when both parties put their signatures or affix their seals thereto.第三十二條當事人采用合同書形式訂立合同的,自雙方當事人簽字或者蓋章時合同成立。有關(guān)合同標的、數(shù)量、質(zhì)量、價款或者報酬、履行期限、履行地點和方式、違約責任和解決爭議方法等的變更,是對要約內(nèi)容的實質(zhì)性變更。Article 30 The content of an acceptance shall be consistent with the content of the offer. If the offeree proposes any substantial change to the content of the offer, it shall constitute a new offer. Changes related to the targeted matter, quantity, quality, price or remuneration, duration of fulfillment, place and mode of fulfillment, liability for breach of contract and method of dispute settlement in a contract are substantial changes to the content of an offer.第三十條承諾的內(nèi)容應當與要約的內(nèi)容一致。Article 28 If the offeree makes an acceptance beyond the time limit for acceptance, it shall constitute a new offer unless the offeror notifies the offeree in time that the acceptance is effective.第二十八條受要約人超過承諾期限發(fā)出承諾的,除要約人及時通知受要約人該承諾有效的以外,為新要約。Article 27 An acceptance may be withdrawn. The withdrawal notice of the acceptance shall reach the offeror before or at the same time as the acceptance notice reaches the offeror.第二十七條承諾可以撤回。Article 26 The acceptance bees effective when the acceptance notice reaches the offeror. If an acceptance needs no notice, it bees effective when an act of acceptance is performed in light of trade practices or as indicated by the offer.第二十六條承諾通知到達要約人時生效。要約以電話、傳真等快速通訊方式作出的,承諾期限自要約到達受要約人時開始生效。Article 24 If an offer is made through a letter or a telegram, the time limit for acceptance mences on the date shown on the letter or on the date the telegram is handed in for dispatch or, if no such date is shown on the letter, from the date shown by the postmark of the letter. If an offer is made by means of instantaneous munications such as telephone or facsimile, the time limit for acceptance mences at the moment that the offer reaches the offeree.第二十四條 要約以信件或者電報作出的,承諾期限自信件載明的日期或者電報交發(fā)之日開始計算。If no time limit is fixed by the offer, the acceptance shall reach the offeror in accordance with the following provisions:要約沒有確定承諾期限的,承諾應當依照下列規(guī)定到達:(1) if an offer is made orally, acceptance shall be made promptly unless the parties stipulate otherwise。Article 22 An acceptance shall be made in form of a notice, unless, in light of trade practices or as indicated by the offer, the offeree may indicate the assent by performing an act.第二十二條 承諾應當以通知的方式作出,但根據(jù)交易習慣或者概要約表明可以通過行為作出承諾的除外。 (三)承諾期限屆滿,受要約人未作出承諾;(4) the offeree makes a substantial change of the content of the offer.(四)受要約人對要約的內(nèi)容作出實質(zhì)性變更。(一)拒絕要約的通知到達受要約人;(2) the offeror has revoked the offer pursuant to law。(一)要約人確定了承諾期限或者以其他形式明示要約不可撤銷;(2) there are grounds for the offeree to maintain the irrevocability of the offer and the offeree has made preparations for the fulfillment of the contract.(二)受要約人有理由認為要約是不可撤銷的,并已經(jīng)為發(fā)行合同作了準備工作。撤銷要約的通知應當在受要約人發(fā)出承諾通知之前到達受要約人。撤回要約的通知應當在要約到達受要約人之前或者與要約同時到達受要約人。s systems shall be the time of arrival.采用數(shù)據(jù)電文形式訂立合同,收件人指定特定系統(tǒng)接收數(shù)據(jù)電文的,該數(shù)據(jù)電文進入該特定系統(tǒng)的時間,視為到達時間;未指定特定系統(tǒng)的,該數(shù)據(jù)電文進入收件人的任何系統(tǒng)的首次時間,視為到達時間。If a contract is made in the form of text in electronic data and the receiver has design