freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

割り勘についての中日文化畢業(yè)論文-文庫吧資料

2025-06-29 03:19本頁面
  

【正文】 かし、誰かの誕生日とか、なにか祝いのことがある時は、大體、本人がその會合費用を払って、他の人はプレゼントをあげるのは普通なのだ。もちろん 中國人全員が、食事代などを全部一人で払うことではなく、學(xué)生は割り勘が多いようだ。あり得ない!」と私は思った。後で、公園のチケットを取る時も、晝ごはんを食べる時も、友達(dá)はみな自然的に自分の分だけを払ったのだ。朝、バス停で待ち合わせて、一緒にバスに乗り、日本人の友達(dá)が先に上がるが、自分の分だけのバス代を払ったのだ。しかし、日本人なら中國人とは違うと思う。必ず爭ってみんなのバス代を払おうとする。それぞれ出すお金が多少違っても、友達(dá)の間でそんなことを気にするのはみっともないことなのだ。では、奢られた人は得になったかというと、まだそう思うのは早すぎる。でも、そんな姿を見ても不思議ではないのだ。しかも一人ではなく、同時に何人が勘定を払うことを競い合う場合が多いようだ。 中國でも、割り勘をする人もいるが、「割り勘」の代わりに「奢る」「奢られる」という習(xí)慣を取る中國人が多いようだ。若い世代の生活スタイルを調(diào)査している「サントリー不易流行研究所」(大阪)の狹間恵美子さんは、「特に70年代半ばに生まれた団塊ジュニア世代以降は、奢られることに負(fù)擔(dān)を抱くようだ。2005年の調(diào)査に比べると、同世代の戀人の同士の場合、支払う比率が男性61対女性39から、男性54対女性46になった。そして、支払う額についても、その差がだんだん小さくなっているようだ。割り勘をさせてくれる上司とは気楽に飲みに行こうと誘うことができるのに」という聲もあった。「部下や後輩には奢らなくては」という意識が伺われる一方で、「その他」の回答には、「割り勘にしてほしいのに、上司や先輩から奢られてしまうのが困る」という意見も目立った。こちらも男女で回答に差が見られ、「戀人や異性と割り勘が難しい」という回答は男性の23%に対し、女性は13%だった。 割り勘は日本社會の慣行であるが、場合によっては難しい時もある。バスに乗る時も自分のバス代を取り出して払うのは通例である。そのほかに、學(xué)生もOLもサラリーマンもよくきっちり割り勘をする。おばさん同士がテーブルで、小銭をジャラジャラ出して、割り勘の計算をしている風(fēng)景はよく目にした風(fēng)景である。「大體このぐらい」の割り勘と「きっちり」という割り勘である。それによって、割り勘は日本人の普通の習(xí)慣だと言えるだろう?!父瞍昕薄工妊预à?、「日本人の習(xí)慣です」とよく中國人に思われている。「日本人は會食する時、割り勘をするのは普通ですよ」と中國人に言ったら、中國人にはよくこういう質(zhì)問するようだ。中國でも、會食する時、「割り勘」のやり方を取る人もいるが、まだ、少ないのだ?! 父瞍昕薄工味xから見れば、日本と中國はだいたい同じだ?!工趣いΔ瑜Δ衰楗螗廊摔洗黏à郡韦?。オランダ人の性格を十分に説明できるジョークがある。オランダ人のこのようなやり方は後腐れなく、さっぱりなので、だんだん「Let’s go dutch」(オランダ人にしよう)という諺ができた。もし、他人を奢ると、その後、その人にずっと會えないかもしれない。16~17世紀(jì)、オランダとヴェニスは海上商品貿(mào)易と早期資源共享主義の源だった?!父瞍昕薄工韦长趣蛑袊Zでは「AA制」という。1. 「割り勘」の起源「割り勘」の起源『広辭苑』によると、「割り勘」は「割前勘定」の略語なので、勘定を各人に平均に割り當(dāng)てて、支払うことである。中國人は反対に、「けち」、「よそよそしい」ということが嫌いで、できるだけ「遠(yuǎn)慮なく」付き合うほうが最高だと思われ、「今日は私が奢て、明日は彼方が奢る」という方式が好きだと思う。本論文は「割り勘」を例として、日中人間交際距離を比較するものだ。關(guān)于日本人的“AA制”的形式常常讓中國人感到日本人很小氣,相比之下中國人講究面子,注重朋友情誼的觀念,通過中國人常常習(xí)慣用與請客的方面可以看得出中國人為搞好人際關(guān)系而努力。本篇論文就是以“AA制”為例,介紹了日本人與中國人的交際關(guān)系。隨著從隋唐開始日本與中國的交往,日本受到了中國的文化思想等等方面的很大影響。その差を細(xì)し、研究し、日中異文化間のコミュニケーションをスムーズに行うために役に立つと思う。中國人はメンツを重んじて、友達(dá)の友情観念を重視して、親しい人間関係を作ろうとする。中國と日本では、一緒に食事をする時、お金を払う習(xí)慣も異なり、日本人はよく「割り勘」をするが、中國人は常に「奢る」、「奢られる」というやり方をする。人間交際の方法では差異がある。でも、中國も日本も自
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1